SES BLESSURES in English translation

his injuries
sa blessure
son préjudice
his wounds
sa blessure
sa plaie
her wound
his injury
sa blessure
son préjudice
his wound
sa blessure
sa plaie

Examples of using Ses blessures in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
L'animal a depuis succombé à ses blessures.
The animal later succumbed to its injuries.
Elle dut subir six opérations pour traiter toutes ses blessures.
She required six operations to deal with all of her injuries.
Charles enlève Bob de la fosse et panse ses blessures.
Charles removes Bob from the pit and tends to his wounds.
La victime finit par succomber de ses blessures à l'hôpital.
The others succumbed to their injuries in hospital.
Maestro, ne devrions nous pas regarder ses blessures?
Maestro, shall we see to his injuries?
Vous soignez ses blessures.
You tend to her wounds.
Doit-on soigner ses blessures?
Should we tend to his wounds?
Il voulait que vous vérifiez ses blessures.
He wants you to verify her injury.
La victime a succombé à ses blessures à l'hôpital.
He died in hospital as a result of his injuries.
Quand Barbie en est sorti, ses blessures étaient guéries.
When Barbie came out of one, all of his wounds were healed.
Elle le nourrit et soigna ses blessures.
She fed him and cared for his wounds.
Aujourd'hui, le peuple algérien s'évertue à panser ses blessures.
Today the Algerian people are licking their wounds.
Son organisme nécessitera beaucoup de jours pour guérir ses blessures….
His organism will take many days to heal its wounds….
On a simulé un accident de voiture pour justifier ses blessures.
We staged the car accident to cover up her injury.
Elle leur montre ses blessures et ils la traitent en y apposant une sorte de pâte.
She shows them her wound, and they treat it with a paste.
Sun Ce ordonne à ses soldats de répandre de fausses rumeurs disant qu'il est mort des suites de ses blessures.
Rong out of Moling, Sun Ce ordered his soldiers to spread false rumours that he had died from his injury.
Peu m'importe s'ils pansent ses blessures, mais vérifiez qu'ils ne lui donnent rien contre la douleur.
I don't mind that they have dressed his wound, but make sure they don't give him anything for the pain.
Assez lente pour lui permettre de parcourir une distance importante avant de finalement succomber à ses blessures.
Slow enough that he may well have been able to walk a fair distance before finally succumbing to his injury.
Ses blessures ne se seront jamais totalement effacées
His wound would never heal properly,
Le sang suintait de ses blessures,"'l'image du chocolat dans une bouche brûlante.
The blood oozes from his wound like dark chocolate on a warm summer's day.
Results: 1025, Time: 0.0339

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English