SEUL MORCEAU in English translation

one piece
seul morceau
seul tenant
monobloc
seule pièce
bout
seul élément
seul bloc
part
monopièce
single track
voie unique
seule piste
seule plage
seule voie
voie simple
piste unique
piste simple
seul morceau
plage unique
only one track
seule piste
une seule voie
un seul morceau
une seule ligne
un seul titre
un seul quai
une seule route
single morsel
only song
seule chanson
seul morceau

Examples of using Seul morceau in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Don't Forget: Lock The Door est le seul morceau issu de l'EP Gossip à ne pas apparaitre dans l'album.
Don't Forget: Lock The Door" was the only track from the Gossip EP that is not featured on the LP.
L'objet fut sculpté dans un seul morceau de jadéite à moitié blanche et à moitié verte contenant de nombreuses
The figure was carved from a single piece of half-white, half-green jadeite which contained numerous imperfections such as cracks
Formée anatomiquement à partir d'un seul morceau de feutre de laine vierge,
Shaped to fit your foot from a single piece of virgin wool felt
Les sandales geta coupées d'un seul morceau de bois coûtent plus cher que celles fabriquées de
More expensive versions of geta are cut from single pieces of wood, while less expensive ones have added teeth,
Éveillé à 3 heures du matin hanté par ce seul morceau que tu sais ne pas correspondre au l'idée genérale.
Bolting upright at 3:00 a.m., haunted by that one track you know did not fit the unifying motif.
Il est sans doute le seul morceau de porc que l'on puisse manger tartare,
This is probably the only piece of pork that we can eat as tartar,
Le plateau de cette table est formé d'un seul morceau de cep de vigne et accompagné des armoiries d'Henri II et de la devise d'Anne de Montmorency.
The tabletop is made from a single piece of vine wood, with Henri IV's coat of arms and Anne de Montmorency's motto.
Aussi simple qu'ingénieuse- formée d'un seul morceau d'aluminium, la chaise pressée Moormann de Harry Thaler est à la fois stable et filigrane grâce à sa construction.
Ingeniously simple- formed from a single piece of aluminium, the Moormann Pressed Chair by Harry Thaler is through its ingenious construction both stable and filigree.
Vais-je te manger en un seul morceau, ou te déguster peu à peu?
Should I eat you in one bite, or should I knock you around first?
Un seul morceau de fruit va servir d'appât
A single piece of fruit is enough to work as a lure
Et s'il y a un seul morceau d'expertise medico-légale que vous vous rappelez pourrait nous aider et que ceci n'arrive plus de nouveau, Francis.
And if there is a single bit of forensic evidence that you can remember it would go a long way in making sure this doesn't happen again, Francis.
Une poêle, c'est le seul morceau de métal qu'elles devraient porter!
Only piece of metal those bitches should be allowed to carry is a frying pan!
taillée dans un seul morceau de corail.
which is made out of a single piece of coral.
Le centre est marqué par une clé dans un seul morceau de bois avec un Christ en majesté.
At the centre is a wooden boss carved from a single piece of oak, showing Christ in Majestry.
pas un seul morceau de cette boite.
Not one part of that box.
finir première, et en un seul morceau. Si ça ne te dérange pas.
things… finishing first and doing so in one piece.
je sais comment revenir ici un seul morceau.
how to make it back here in one piece.
la Coupe de Feu a été taillée dans un seul morceau de bois.
the Goblet of Fire was carved from a single piece of wood.
Nous suggérons que le plateau d'une table appuyé sur un élément Tandem soit formé d'un seul morceau afin d'en augmenter la rigidité et la stabilité.
We recommend that a tabletop resting on a Tandem unit be made from a single piece to increase rigidity and stability.
le système assure qu'il sera complètement séché seul morceau de vêtements, mais aussi des charges complètes.
the system ensures that it will be completely dried single piece of clothing, but also full loads.
Results: 467, Time: 0.0579

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English