Examples of using
Si la relation
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
la personne réside légalement aux PaysBas sur la base d'une résidence dépendante et si la relation qui était à l'origine de ladite résidence a pris à cause de violence domestique article 3.80a,
she is lawfully resident on the grounds of a dependent residence permit and if the relationship on which that is based has ended due to domestic violence article 3.80a,
les synergies potentielles entre AVRDC et AFSTA si la relation pourrait être faite officiellement.
potential synergies between AVRDC and AFSTA if the relationship could be made formal.
Devoir intenter une action en justice pour qu'un tribunal détermine si la relation répond aux exigences en vertu de la common law d'une relation fiduciaire ou si la relation relève des types de relations où il existe une exigence sur l'intérêt supérieur en vertu du Code civil du Québec[89]
Having to pursue a legal action to have a court determine whether the relationship is one that meets the common law requirements of a fiduciary relationship or whether the relationship falls within the types of relationships where there is a best interest requirement under the Civil Code of Quebec[89]
Un autre objectif de l'étude était de vérifier si la relation entre les compétences et le faible revenu persiste même après la prise en compte d'autres facteurs démographiques tels que la scolarité,
This study also examined whether the relationship between skills and low income persists after taking other demographic factors such as education, immigrant status
l'existence d'un préjudice sont des conditions nécessaires à la responsabilité de l'État; si la relation entre un fait internationalement illicite
the existence of injury were necessary conditions for State responsibility; whether the relationship between an internationally wrongful act
Si la relation entre le plus proche parent
If the relationship between the next of kin
les biens possédés, ou encore, si la relation se termine par le décès de l'un des concubins,
a property adjustment order, or, if the relationship ends on death, for provision from
Ces derniers sont divisés si les relations conjugales prennent fin.
Joint property is divided if the relationship is terminated or dissolved.
Si les relations entre vous et votre épouse étaient devenues un peu.
If the interplay between you two… got a bit.
Ils croient société est stable si les relations sont stables.
They believe society is stable if relations are stable.
Si les relations sont stationnaires,
If the relationships were stationary,
Si les relations sont entières
If the relationships are whole
Si les relations sont cultivées activement
When relationships are actively cultivated
Si les relations avec l'émir se gâtent, j'ai des amis au Pentagone qui t'enverront un missile.
If relations with the emir become compromised… I have friends at the Pentagon who owe me a favor… and they will aim an ICBM at you.
Il importe aussi de voir si le travail de deuil a été mené à son terme avec succès, si les relations avec les proches, c'est-à-dire la famille,
It is also important to see whether the process of grieving has been successfully completed, whether relations with the surroundings, i.e. the family,
Le succès de la participation des intervenants sera gravement compromis si les relations sont caractérisées non pas par une communication bilatérale
Successful stakeholder involvement will be severely challenged if these relationships are not characterised by two-way communication,
Le Tribunal a donc effectivement conclu que le défendeur devait continuellement apprécier si les relations listées dans les CV des arbitres créaient des situations susceptibles d'entrainer des doutes quant à l'indépendance ou l'impartialité des arbitres.
The Tribunal thus effectively concluded that the Respondent was required to continually assess whether any of the relationships listed in the arbitrators' CVs created situations giving rise to doubts as to the arbitrators' independence or impartiality.
surtout si les relations et les partenariats maintenant établis à Washington ne pouvaient être entretenus que par des visites sur place fréquentes.
particularly if the relationships and partnerships by now established in Washington were only maintained through frequent travel.
ne reflètent pas strictement les parties essentielles du produit, ou si les relations entre les services ne reflètent pas les relations entre les parties,
do not closely reflect the essential parts of the product, or if the relationship between organizations do not reflect the relationships between product parts,
dit que selon son gouvernement, la meilleure famille pour un enfant est une famille harmonieuse saine et que si les relations sont bonnes,
said it was her Government's standpoint that the best family for a child was a healthy one and that, if relations were good,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文