SIMULTANÉES in English translation

simultaneous
simultané
simultanément
simultanéité
concomitants
concurrent
simultané
simultanément
parallèlement
parallèle
concomitant
concurremment
concourante
at the same time
en même temps
parallèlement
au même moment
simultanément
par ailleurs
en parallèle
du même coup
à la même époque
à la même heure
par la même occasion

Examples of using Simultanées in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Imaginez 4 000 Cyrano ayant 300 millions de conversations simultanées par seconde. Ça, plus leur expertise pour trouver les meilleure réponses à un moment donné.
Imagine 4,000 Cyranos processing 300 million conversations per second, combining their expertise to form the very best response at any given moment.
La raison principale pour laquelle on utiliserait une enchère simultanées à rondes multiples est que les licences de spectre sont interdépendantes.
The main reason for using a simultaneous multiple round auction is that spectrum licences are interdependent.
Représente la somme des fonctions simultanées qui n'ont pas de limite de devise personnalisée spécifiée.
Represents the sum of the concurrency of the functions that do not have a custom concurrency limit specified.
En plus des commandes manuelles simultanées(synchrones) de la colonne télescopique, des positions peuvent aussi être enregistrées et rappelées par simple pression sur la commande.
In addition to simultaneous(synchronous) manual movement of the lifting columns, positions can also be stored and driven to at the press of a key.
deux mandataires du Parlement effectuent des vérifications simultanées d'institutions fédérales sélectionnées et font rapport au Parlement en même temps.
audits of selected federal institutions, conducted and reported on concurrently by two Officers of Parliament.
nécessite une présence militaire équilibrée et adaptée, capable de faire face à plusieurs crises simultanées.
the Kivus requires a balanced and responsive military presence capable of responding to more than one crisis at a time.
les mises à jour devront être simultanées.
they should all be updated concurrently.
à l'ingénierie des solutions simples et simultanées de collaboration et d'optimisation de l'esthétique et de l'ingénierie des produits.
engineering departments to easily and concurrently collaborate and optimize both product aesthetics and engineering.
Le second appontement permet également au Terminal de désormais répondre de manière flexible à des demandes de services simultanées ou se succédant à fréquence élevée.
The second jetty also enables the terminal to respond flexibly to demand for simultaneous or consecutive berthings.
il pourrait y avoir des attaques simultanées à cette usine.
THERE COULD BE MULTIPLE ATTACKS IN THE WORKS.
diffusés en direct dans des sessions simultanées avec un contrôle du décalage dans le temps indépendant.
recorded streams insimultaneous sessions with independent time-shift control.
Aucun mécanisme officiel n& 146;était en place pour vérifier si les GACCF ont les compétences voulues pour faire une gestion efficace de plusieurs tâches urgentes simultanées.
There was no formal mechanism to ensure that AMRTCs have the skills required to effectively manage several urgent tasks at once.
Minuteur réglé sur plusieurs zones de cuisson 36 Lorsque la durée est réglée pour plusieurs zones de cuisson simultanées, les décimales des zones de cuisson concernées sont activées.
Timer set to more than one cooking zone 36 When the time is set for several cooking zones simultaneously, decimal dots of the relevant cooking zones are on.
C'est pourquoi il a été recommandé de réaliser des observations météorologiques simultanées sur les sites de surveillance des particules.
Therefore, it was recommended to implement collocated meteorological observations at PM monitoring sites.
La ratification et l'adhésion simultanées sont autorisées,
Simultaneous ratification or accession is permitted,
S'assurer que les nominations externes simultanées qui font partie des fonctions officielles d'un employé du CNRC sont régies d'une manière satisfaisante
Ensuring that concurrent outside appointments that are part of an NRC employee's official duties are governed appropriately
On a tenu au moins huit enchères du spectre à grande échelle aux États-Unis et on a tenu d'autres enchères simultanées à rondes multiples en Nouvelle-Zélande(licences de radiodiffusion en 1995 et 1996) et au Mexique licences de téléappel en 1996.
At least eight large-scale spectrum auctions have been run in the United States and additional simultaneous multiple round auctions have been run in New Zealand(broadcasting licences in 1995 and 1996) and Mexico paging licences in 1996.
La conférence comprenait trois séances simultanées avec une grande variété d'ateliers:
The conference featured three concurrent sessions offering a wide variety of workshops;
quasi simultanées, avec des coordonnées différentes provenant de la même IP sera analysée,
virtually at the same time, with different contact info, but coming from the same IP address,
ont rédigé un mémorandum qu'ils ont adressé aux partis politiques en vue des élections simultanées du 25 mai 2014.
Persons with Disabilities(CNSPH- NHRPH) have drafted a memorandum addressed to the political parties, in view of the simultaneous elections of 25 May 2014.
Results: 1449, Time: 0.0781

Top dictionary queries

French - English