SIX SOUS-PROGRAMMES in English translation

Examples of using Six sous-programmes in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
on y maintient donc les mêmes six sous-programmes, et dans la mesure du possible, les réalisations escomptées en vue d'atteindre les objectifs énoncés dans la stratégie à moyen terme.
therefore maintaining the same six subprogrammes, and to the extent possible the expected accomplishments for achieving the objectives in the medium-term strategy.
Il comprend six sous-programmes interdépendants.
It includes six interlinked subprogrammes.
La stratégie générale de la CESAO s'articule autour de six sous-programmes interdépendants et complémentaires.
The overall strategy of ESCWA is designed around six interdependent and complementary subprogrammes.
Le plan comprend un programme sur l'énergie, qui comporte six sous-programmes A/47/6/Rev.1, programme 20.
The plan includes a programme on energy comprising six subprogrammes A/47/6/Rev.1, programme 20.
Ce programme est décliné en six sous-programmes dont la mise en œuvre donne les résultats suivants.
This programme is divided into six subprogrammes; their implementation is producing the following results.
Département de la gestion(rapports sur six sous-programmes), UNRWA,
Department of Management(six subprogramme reports), UNRWA,
Le plan à moyen terme comprend un programme sur l'énergie divisé en six sous-programmes A/47/6/Rev.1, programme 20.
The medium-term plan includes a programme on energy comprising six subprogrammes A/47/6/Rev.1, programme 20.
Ces mesures ont permis d'alléger la structure du programme en le réorganisant autour de six sous-programmes seulement.
These measures have resulted in a more streamlined programme structure consisting of six subprogrammes.
Plusieurs activités, classées en six sous-programmes, ont été mises en oeuvre dans ces secteurs à l'échelon central.
Several activities under the six subprogrammes are being implemented in these areas at the central level.
Ce dernier achèvera l'évaluation de ses six sous-programmes et des résultats escomptés correspondants sur un cycle quadriennal soit deux exercices biennaux.
UNEP will complete the evaluation of its six subprogrammes and associated expected accomplishments over a four-year cycle across two bienniums.
Cette approche vise à exploiter les compétences des secteurs spécialisés dont disposent les six divisions du PNUE pour exécuter les six sous-programmes intersectoriels.
This approach seeks to harness the specialized sector expertise available in the six UNEP divisions to deliver six cross-cutting subprogrammes.
La structure actuelle sera préservée au cours de l'exercice 2010-2011 de façon que les connaissances sectorielles spécialisées utiles profitent aux six sous-programmes.
The present divisional structure will be retained in 2010- 2011 to ensure that the relevant sectoral expertise benefits all six subprogrammes.
Pour responsabiliser le personnel de direction chargé de réaliser les six sous-programmes transversaux, le PNUE a adopté un nouveau cadre de responsabilisation, simplifié.
In order to ensure management accountability for the delivery of its six cross-cutting subprogrammes, UNEP has adopted a new and simplified Programme Accountability Framework.
de prêts aux microentreprises sont subdivisées en six sous-programmes.
microenterprise programme are divided into the following six subprogrammes.
un nombre considérable d'entre elles se rapportaient directement au programme de travail du PNUE et à ses six sous-programmes.
a significant number were of direct relevance to the programme of work of UNEP and its six subprogrammes.
Toutes les divisions du PNUE œuvrent à la réalisation des six sous-programmes, certaines divisions jouant un rôle de chef de file pour un ou plusieurs d'entre eux.
All UNEP divisions work across the six subprogrammes, with some divisions taking the lead on one or more.
Le programme de travail pour 2010-2011 concorde donc avec la stratégie à moyen terme dans la mesure où les six priorités thématiques intersectorielles de la stratégie constituent le fondement des six sous-programmes proposés.
The programme of work for 2010- 2011 is therefore consistent with the medium-term strategy, using the six thematic cross-cutting priorities of the Strategy as the basis for the six proposed subprogrammes.
Le programme de travail actuel du PNUE se divise en six sous-programmes: gestion des écosystèmes,
The current programme of work of UNEP is organized under six subprogrammes: ecosystem management;
ses six domaines thématiques prioritaires correspondent aux six sous-programmes qui constituent l'unique programme de travail du PNUE.
its six thematic priority areas are reflected in the six subprogrammes, which together constitute a single programme of work within UNEP.
Le cadre stratégique pour la période 2010-2011 s'inspire donc de la stratégie à moyen terme pour la période 2010-2013 et les six sous-programmes proposés sont fondés sur les six domaines d'intervention prioritaires thématiques et transversaux.
The strategic framework for the period 2010-2011 is therefore consistent with the UNEP medium-term strategy 2010-2013, with the same six thematic cross-cutting priorities, which will constitute the six subprogrammes proposed.
Results: 185, Time: 0.0381

Six sous-programmes in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English