SOIS PAS in English translation

don't be
ne soyez pas
sois
n'ayez pas
don't be
ne
ne vous faites pas
donc pas
won't be
ne sera pas
n'aurez pas
ne sera jamais
don't
ne
non
don't
pas le cas
n'est-ce pas
ne le font pas
n'aime pas
n'ont pas
pas ça
ne veux pas
do not be
ne soyez pas
sois
n'ayez pas
don't be
ne
ne vous faites pas
donc pas
you're being

Examples of using Sois pas in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Non, ne sois pas… ne sois pas désolé.
No, no, no, no, don't be… don't be sorry.
Bon allez! Sois pas bête!
Come on, son, stop being silly!
N'en sois pas si sûr.
I wouldn't be so sure.
Sois pas brusque, c'est ma bite.
Be gentle, that is my penis.
Quoi? Sois pas pressé.
You're in such a hurry.
N'en sois pas si sÃ"r.
I wouldn't be so sure.
Sois pas jaloux, c'est une star.
You can't be jealous, he's a superstar.
Il semblerait que je sois pas très réceptif à certaines drogues.
It seems I'm resistant to something or other.
Viens, sois pas bête.
C'mon, be a smart girl.
Sois pas si têtue.
Quit being so stubborn.
Sois pas désolé?
What are you sorry about?
Désolée que tu sois pas amie avec Karen.
I'm sorry you and Karen aren't friends.
Sois pas cruel.
Not being cruel.
Sois pas trop timide.
You're just too shy.
Sois pas timide! Allez!
You're not shy, are you?
Putain, sois pas con.
Chrissakes, stop being a tit.
Sois pas timide, Fleur de cerisier.
Come on, Cherry Blossom, don't be shy.
Sois pas bête!
Not be silly!
Que j'y sois pas resté?
That it wasn't me?
Sois pas bête.
Don't be stupid.
Results: 807, Time: 0.068

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English