SOIT SOLIDEMENT in English translation

is firmly
être fermement
être solidement
être bien
être résolument
être énergiquement
être vigoureusement
être rigoureusement
être stablement
être fixé
is securely
être solidement
être bien
être fermement
être correctement
être soigneusement
être convenablement
etre solidement
was firmly
être fermement
être solidement
être bien
être résolument
être énergiquement
être vigoureusement
être rigoureusement
être stablement
être fixé
is solidly
être solidement

Examples of using Soit solidement in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Bien que l'arbre généalogique de Tiret-Bleu soit solidement enraciné dans les eaux des Maritimes,
While Big Blue's family tree is firmly rooted in Maritime waters,
Veiller à ce que le lumineux-taxi fourni par le détenteur de plaque de taxi soit solidement attaché sur le toit du taxi; l'enseigne peut être enlevée si le taxi sert à des fins personnelles.
Ensure that the roof sign provided by the taxi plate holder is securely affixed to the roof of the taxicab provided that the roof sign may be removed when the taxicab is used for personal use;
avec le filetage vers le bas dans le sens des aiguilles d‘une montre au milieu du pied jusqu‘à ce qu‘il soit solidement installé étape 1.
tube(= the tube without grooves and plastic stopper) into the middle of the base clockwise with the thread down until it is firmly seated step 1.
ne démarrez jamais sans vérifier que le siège soit solidement fixé au siège de la voiture comme indiqué dans ce guide d'utilisation.
do not drive before checking that the seat is firmly fixed to the car seat as shown in this user guide.
Veillez à ce que le loquet du tuyau de vidange soit solidement accroché sur la saillie du raccord de.
Make sure that the catch of the drain hose is securely hooked onto the projection on the hose fitting.
fasse en sorte que le résultat final soit solidement ancré dans la réalité.
would take care that the outcome of its work was firmly anchored in reality.
puis faites glisser la plaque vers le haut jusqu'à ce qu'elle soit solidement logée sur le téléphone.
adapter in towards the 40XLC and then slide the plate upwards until it is securely seated on the phone.
de manière à ce que l'assistance au programme soit solidement fondée sur la participation nationale et régionale.
programme assistance is firmly grounded in country and regional ownership.
l'Office veille à ce que la politique d'égalité soit solidement intégrée dans l'approche du Gouvernement
the GEO ensures that equality policy is firmly integrated into the Government's approach
ses partenaires devront veiller à ce que la coordination stratégique des opérations de consolidation de la paix soit solidement appuyée par le financement nécessaire.
the United Nations and its partners must ensure that strategic coordination for peace-building is adequately backed up by effective funding.
ce nouvel ordre en gestation soit solidement établi sur la base de la solidarité,
of having prevented the emerging order from being firmly grounded on a basis of solidarity,
réponse plus systématique et plus cohérente qui soit solidement reliée aux priorités nationales.
coherent response by the United Nations that is strongly connected to national priorities.
Il est essentiel qu'un tel cadre soit solidement ancré dans les mécanismes actuels de collecte des données de base
It is essential that such a framework be well anchored in existing basic data collection mechanisms
surtout qu'il soit solidement fixé au mur.
ensuring especially that it is securely attached to the wall.
Veillez à ce que la lame soit solidement fixée.
Make sure that the blade is installed securely.
Veillez à ce que le tuyau d'alimentation soit solidement raccordé.
Ensure the inlet hose is connected securely.
Vérifiez que le chauffage infrarouge soit solidement fixé sur la surface d‘installation.
Ensure that the radiant heater is fixed securely to the installation surface.
Serrez les vis jusqu'à ce que la poignée soit solidement fixée.
Tighten the screws until the handle is secure.
Veillez bien à ce que la pipette soit solidement positionnée.
Be sure that the pipette fits tightly into the adapter.
Appuyez dessus jusqu'à ce qu'il soit solidement en place. Fig.15.
Press it until it snaps firmly into place Fig.15.
Results: 334, Time: 0.0671

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English