EST SOLIDEMENT in English translation

is securely
être solidement
être bien
être fermement
être correctement
être soigneusement
être convenablement
etre solidement
is firmly
être fermement
être solidement
être bien
être résolument
être énergiquement
être vigoureusement
être rigoureusement
être stablement
être fixé
is solidly
être solidement
is well
être bien
être correctement
être parfaitement
serait bon
être mal
porte-toi bien
être solidement
tre bien
être convenablement
is strongly
être fortement
être fermement
être vivement
être vigoureusement
être largement
être très
être résolument
être étroitement
être énergiquement
être sérieusement
is tightly
être étroitement
être bien
être hermétiquement
être solidement
être rigoureusement
être fermement
être très
is heavily
être fortement
être lourdement
être sévèrement
être largement
seraient massivement
be rigidly
être rigidement
être rigoureusement
être solidement
être strictement
être fermement
être rigide
was firmly
être fermement
être solidement
être bien
être résolument
être énergiquement
être vigoureusement
être rigoureusement
être stablement
être fixé
are firmly
être fermement
être solidement
être bien
être résolument
être énergiquement
être vigoureusement
être rigoureusement
être stablement
être fixé

Examples of using Est solidement in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ce joint est renforcé à la base avec un élément anti-extrusion intégré en tissu caoutchouté qui est solidement assemblé/moulé sur la partie de la lèvre.
This seal is reinforced at the base with an integral anti-extrusion element of rubber-proofed fabric that is securely mould-bonded to the lip portion.
un engagement profond envers les communautés qui est solidement ancré dans nos Valeurs et notre Culture.
a deep commitment to its communities that is firmly rooted in our Values and Culture.
la peinture féerique est solidement ancrée dans le romantisme,
fairy painting is strongly rooted in the literary
Assurez-vous que le sac de vide de papier est solidement fixé sur le court buse avant de passer l'aspirateur.
Make sure the paper vacuum bag is tightly secured over the short nozzle before vacuuming.
Le système est solidement visé à votre escalier selon les normes de la Régie du bâtiment du Québec.
This system is solidly affixed to your staircase according to the standards of the Régie du Bâtiment du Québec.
l'on se trouve en présence de matières riches en cuivre est solidement établie.
mixtures are incinerated in the presence of copper is well documented.
le glaçage lugo est solidement et ne ramassez pas des miettes de gâteau.
the icing lugo is securely and do not pick up cake crumbs.
tout en douceur et en robustesse, est solidement tressé pour résister
strong material is tightly braided for strength,
Ses films contredisent l'« objectivité» photographique à quoi est solidement arrimé l'essentiel de la production cinématographique mondiale.
His films contradict the"objectivity" of photography that is solidly essential to most of the global film productions.
de l'exclusion sociale, la coopération avec l'ONU est solidement établie.
social exclusion the co-operation with the UN is well established.
toujours s'assurer que la scie à table est solidement fixée sur un établi
always make sure the table saw is securely mounted to a workbench
Et le palais est solidement gardé par des maîtres du feu.
the Royal Palace is heavily guarded by firebenders.
Elle est solidement attachée avec du câble électrique à une… petite fille. Environ 5 ans, type européen.
She is tightly attached with an electric cable to a… little girl who must be 5 or 6 years old, also Caucasian.
La nullité d'une réserve non valide ne relève nullement de la lex ferenda; elle est solidement établie dans la pratique étatique.
The nullity of an impermissible reservation is in no way a matter of lex ferenda; it is solidly established in State practice.
votre bagage à main est solidement maintenu sur votre cas, même avec un transport rapide.
hand luggage is securely held on your case even with rapid transport.
Le bienfondé de cette approche est illustré par le secteur pétrolier, pour lequel il est solidement établi que.
The basis for this may be demonstrated by examining the petroleum sector where it is well established that.
Elle fait valoir que la philosophie qui inspire le système pénitentiaire portugais est solidement ancrée dans la pratique
The philosophy behind the Portuguese prison system was firmly rooted in practice
La nullité d'une réserve non valide ne relève nullement de la lege ferenda; elle est solidement établie dans la pratique étatique.
In no way does the nullity of an impermissible reservation fall into the de lege ferenda category; it is solidly established in State practice.
est tout simplement pas nécessaire,">parce que le couvercle est solidement aimant fixe.
is not necessary,">because the cover is securely fixed magnet.
LOIZAGA(Paraguay) dit que le catholicisme apostolique romain est solidement enraciné au Paraguay
Mr. LOIZAGA(Paraguay) said that Roman Apostolic Catholicism was firmly rooted in Paraguay
Results: 343, Time: 0.0628

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English