SOMNOLENT in English translation

sleepy
sommeil
somnolent
paisible
dormeur
endormi
fatigué
assoupi
somnolence
drowsy
somnolent
endormi
somnoler
assoupir
somnolence

Examples of using Somnolent in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Si c'est le cas, le patient sera relaxé et somnolent, et n'éprouvera donc aucune douleur pendant l'intervention.
The patient will be relaxed and drowsy and will not experience any pain during surgery.
la modification de sorts, et les sorts qui le rendront somnolent, ça pourrait aider.
what the heck- spells to make him really sleepy because… slightly better.
Essayez de le coucher lorsqu'il est calme et somnolent, pour qu'il puisse s'exercer.
Try putting him to bed when he is relaxed and drowsy, so he can practice.
Et qu'est-ce qu'il va se passer quand M. Renfroe rentrera lui et qu'il se sente somnolent, s'endort, et ne se réveille plus jamais?
And what happens when Mr. Renfroe gets home and feels drowsy, falls asleep, and never wakes up again?
quilibr e fait que les utilisateurs ne se sentent pas excessivement l thargique ou somnolent.
the well-rounded high does not leave users feeling overwhelmingly lethargic or drowsy.
de drogues ou de médicaments qui rendent somnolent.
the influence of alcohol, drugs or medication that makes you drowsy.
affaiblir vos facultés ou vous rendre somnolent.
impair your abilities or make you drowsy.
Après un petit déjeuner rapide nous avons entrepris somnolent sur la courte distance à pied du terminal adjacent.
After a quick breakfast we set out sleepily on the short walk to the adjacent terminal building.
On passe de somnolent à vigilant en réduisant au passage une petite quantité de stress»
We can move from being sleepy to vigilant, while reducing a small quantity of stress along the way,»
Wade s'est malheureusement avéré être une sorte de caricature d'un potentat africain somnolent pour lequel plus de distinction n'existe entre pouvoir, népotisme, et malversation.
Unfortunately, Wade turned out to be almost a caricature of the dozy African potentate for whom power, nepotism, and embezzlement become indistinguishable.
ce qui peut vous aider à détendre vos muscles et vous rendre somnolent.
which can help muscles relax and make you feel drowsy.
il y a des lapins qui sautillent autour des sentiers, somnolent dans un rayon de soleil, ou chassent les friandises.
there are cottontails hopping around the pathways, dozing in a sunbeam, or chasing after treats.
Si tu avais été là! Ç'aurait été curieux, toi, moi, Socrate et ton mari somnolent.
It would have been a little odd though… with you and me and Socrates… and your sleeping husband.
Le 2e acte s'ouvre dans un village somnolent de pêcheurs japonais où le« Grand Tuteur»
Act 2 dawns in a sleepy Japanese fishing village, to which the"Grand
attrayante pourtant, ressentent le mode de vie plus somnolent traditionnel dans un village espagnol ruraux,
stylish villa yet feel the more traditional sleepy way of life in a rural Spanish pueblo,
la sensation d'être confus, somnolent ou agité.
feeling confused, drowsy or agitated.
De l'offre culturelle et de la vie nocturne animée de Provincetown au charme somnolent de la Nouvelle-Angleterre de Chatham et partout entre les deux,
From the cultural offerings and lively nightlife of Provincetown to the sleepy New England charm of Chatham
Ce milieu de gamme, hôtel de 147 chambres est situé près de l'Université George Washington dans le quartier de Foggy Bottom somnolent, à seulement 15 minutes à pied de la Maison Blanche.
This mid-range, 147-room hotel is located near George Washington University in the sleepy Foggy Bottom neighborhood, just a 15-minute walk from The White House.
il nota dans ses mémoires:« Les choses se passent mal pour ceux qui somnolent à la table de Staline.» En 1950.
he noted in his memoirs,"Things went badly for those who dozed off at Stalin's table.
Surnommés ainsi par les employés de l'agence car« ils somnolent toute la journée»(4), ces cadres de l'agence se placent hiérarchiquement au-dessus des chefs des sections.
Known as the“pandas” by agency staff since“they snooze throughout the day”, these agency cadres rank above the heads of section in the hierarchy.
Results: 91, Time: 0.1035

Top dictionary queries

French - English