SON EFFORT in English translation

its effort
son effort
son action
son souci
sa démarche
its efforts
son effort
son action
son souci
sa démarche
its endeavour
ses efforts
son entreprise
ses démarches
its attempt
sa tentative
ses efforts
his endeavor
ses efforts
son entreprise
sa tentative

Examples of using Son effort in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
En 2017, le Groupe a poursuivi son effort en matière de recherche
In 2017, Orange continued its efforts in research and innovation
Comme cela ressort clairement de ce qui précède, dans son effort de développement intégral de la population autochtone dans des conditions d'égalité,
As is clear from the foregoing, in its endeavour to ensure the comprehensive development of the indigenous population on an equal footing,
En 2009, Swisscom a porté tout son effort sur l'expansion dans le domaine de l'IPTV à travers son produit phare Swisscom TV adopté par 200 000 ménages à la fi n de 2009
In 2009, Swisscom focused its efforts on expanding its presence in IPTV via its fl agship Swisscom TV product, which had been picked up by 200,000 households by the end of
Dans son effort pour remédier au grave problème du chômage parmi les jeunes marginalisés,
In its attempt to address the serious problem of unemployment among the disenfranchized youth,
Le représentant du Honduras a demandé à la CNUCED d'aider son pays dans son effort pour adopter une approche plus complète des problèmes du commerce
The representative of Honduras requested UNCTAD to assist the country in its efforts to adopt a more comprehensive approach to trade
nous souhaitons à la future présidence autrichienne le plein succès dans son effort, et ma délégation apportera à l'Autriche un appui sans faille dans ses efforts..
we wish the incoming Austrian presidency success in its endeavour, and the Bangladesh delegation will extend all support to Austria in its efforts.
Poursuivant son effort en faveur de l'écrit,
Continuing its effort in favor of writing,
mais surtout que son effort pour améliorer tant le système juridique
in particular, that its efforts to improve the legal system
souligne les difficultés auxquelles le Cambodge est confronté dans son effort pour clore ce sombre chapitre de son histoire
of his country and emphasized the challenges facing it in its attempt to close that dark chapter of history
La FDA américaine, dans son effort pour contrôler l'épidémie du virus Ebola,
The American FDA, in its effort to control the Ebola outbreak,
il demande à la communauté internationale de continuer de soutenir le HCR dans son effort d'aide au rapatriement
he called on the international community to continue to support UNHCR in its efforts to assist the repatriation
le libellé de l'article 17 bis reproduit bien la réflexion approfondie à laquelle s'est livré le Groupe de travail dans son effort pour trouver un équilibre entre les diverses préoccupations exprimées.
China, the wording of article 17 bis reflected the extremely careful consideration of the Working Group in its attempt to balance the various concerns raised.
VIVAT International s'est aussi engagé à faire son effort pour combattre la pauvreté sous toutes ses formes dans les pays et les communautés où ils exercent leurs ministères.
VIVAT International has also committed to doing its effort to combat poverty in all its forms in the countries and communities where they do their ministries.
Un autre élément de la stratégie proactive de l'OMCT est le fait que le Secrétariat international entend de plus en plus positionner son effort en amont de l'exercice,
Another element of OMCT's proactive strategy is that the International Secretariat intends to focus its efforts increasingly in advance of the exercise,
Saint-Gobain poursuit son effort pour atteindre l'Excellence industrielle,
Saint-Gobain is continuing its effort to achieve industrial excellence,
poursuit également son effort en termes de dotation.
is also continuing its efforts in terms of prizes.
Dans son effort pour traiter ce problème, le mécanisme national relatif aux femmes continue de poursuivre son programme <<
In its effort to address this issue the national women's machinery continues to pursue'Women in Politics' programmes to motivate
l'être humain est replié sur lui-même, crispé dans son effort pour lutter contre le milieu dans lequel il vit
the human being is folded up on itself, contracted in its effort to fight against the medium in which it lives
Dans son effort d'amélioration des résultats des élèves appartenant à des minorités dans les zones contrôlées par l'État,
In its effort to enhance the achievement of minority students in the Government controlled area,
qui ont coopéré avec l'Autorité palestinienne dans son effort pour assurer un succès retentissant à Bethléem 2000.
who have cooperated with the Palestinian Authority in its effort to ensure the jubilant success of Bethlehem 2000.
Results: 182, Time: 0.0502

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English