SUBSISTER in English translation

remain
rester
demeurer
toujours
encore
conserver
continuer de
être
subsistent
persistent
exist
exister
en vigueur
subsister
existant
de l'existence
persist
persistance
encore
persistent
subsistent
perdurent
demeurent
persistantes
continuent de
restent
se poursuivent
subsist
subsister
vivent
existent
survive
survivre
survie
résister à
subsistent
still
encore
toujours
quand même
pourtant
néanmoins
reste
continuent de
demeure
fixes
continue
poursuivre
continuer de
toujours
rester
poursuite
maintenir
demeurer
ne cessent
linger
persister
s'attardent
restent
perdurent
subsistent
remaining
rester
demeurer
toujours
encore
conserver
continuer de
être
subsistent
persistent
remained
rester
demeurer
toujours
encore
conserver
continuer de
être
subsistent
persistent
persisted
persistance
encore
persistent
subsistent
perdurent
demeurent
persistantes
continuent de
restent
se poursuivent

Examples of using Subsister in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
il existe un consensus pour croire qu'il peut subsister un risque de transmission du VIH lorsque la charge virale est indétectable.
there is a general consensus that there may still be a risk of HIV transmission when the viral load is undetectable.
On est presque surpris justement que, vu la situation de guerre très violente, de tels moyens de communication puissent subsister.
We are almost surprised that such means of communications can subsist, given the very violent situation of war.
Toutefois, la présente étude montre clairement que les traducteurs littéraires ne peuvent subsister dans les conditions que leur impose« le marché».
Nonetheless, this survey clearly shows that literary translators cannot survive in the conditions imposed on them by"the market.
des erreurs peuvent subsister dans les informations présentées.
errors may exist in the information presented.
ECPM a développé une véritable expertise des différents freins à l'abolition qui peuvent subsister dans des contextes nationaux variés.
ECPM has developed real expertise in the various obstacles to abolition which can persist in a variety of national contexts.
les éventuels problèmes de gestion ou de rentabilité des interventions pourraient subsister.
poor value for money interventions could continue.
des défauts puissent subsister.
small defaults can subsist.
mais qui peuvent subsister longtemps après la mort.
but which can survive long after death.
Mais il existe aussi dans le Parc National des habitats précieux qui ne peuvent subsister sans soins- tels que par exemple les hauts pâturages appelés Grinden.
However, there are also valuable habitats in the National Park that could not exist without being maintained- such as the upland pastures.
Les vulnérabilités peuvent être introduites par une mauvaise configuration et subsister en raison du manque de correctifs de logiciels.
Vulnerabilities may be introduced by poor configuration and persist due to lack of software patching.
il peut y subsister quelques résidus alimentaires qui s'avèrent difficiles à enlever.
there might still be some residues that are hard to remove.
certains effets canoniques de l'appartenance à la Compagnie peuvent subsister jusqu'au moment où intervient un règlement définitif avec l'Ordinaire.
relating to membership in the Society, may continue until a definitive settlement is concluded with the Ordinary.
Ellemberg a découvert qu'une première commotion cérébrale entraînera des troubles neuropsychologiques qui peuvent subsister de six mois à un an après l'accident.
Ellemberg found that a first concussion will result in neuropsychological deficits that can linger six months to a year after injury.
celle de réparer tout préjudice causé devraient subsister dans ces cas Ibid., p. 84 et 85.
reparation for any injury caused should subsist in these cases. Ibid., p. 80.
Le groupe de travail a reçu le mandat de relever les écarts qui peuvent subsister en s'appuyant sur les exigences énoncées dans l'ordre 33.
The Task Force received the mandate to build on requirements identified in PD 33 and identify gaps that may exist.
Le monoxyde de carbone peut s'accumuler rapidement dans ces espaces et peut subsister pendant des heures, même après avoir arrêté l'équipement.
Carbon monoxide can quickly build up in these spaces and can linger for hours, even after this product has shut off.
Selon la saison, il peut subsister quelques couches de glace, soyez prudents.
Depending on the season you may find some remaining ice layers, so be careful.
quelques plantes clairsemées sont capables de subsister.
some scattered plants are capable of remaining.
de l'ERAR qu'il incombait d'écarter tout doute ayant pu subsister quant à la cause de ces cicatrices.
PPRA officers to dispel any doubts that might have persisted as to the cause of such scarring.
Néanmoins, l'acheteur peut combiner sa demande d'exécution et une demande en réparation pour le préjudice qui pourrait éventuellement subsister, par exemple le préjudice entraîné par une exécution tardive.
However, the buyer can combine its request for performance and a claim for any remaining damage, e.g., caused by delayed performance.
Results: 280, Time: 0.417

Top dictionary queries

French - English