SURCHARGE in English translation

overload
surcharge
surabondance
saturation
surtensions
surcharge
supplément
surtaxe
majoration
surprime
suramende
frais supplémentaires
payant
supplément
load
charge
chargement
brassée
cargaison
tas
linge
à charger
surge
surtension
poussée
montée
flambée
hausse
vague
augmentation
afflux
recrudescence
envolée
excessive
excessif
trop
excès
abusif
excessivement
overcharging
surcharge
la charge
surfacturation
surfacturent
overburdening
surcharger
mort-terrain
morts-terrains
la surcharge
alourdissent
de découverture
mortsterrains
accable
pour des travaux
mortterrain
overstressing
surcharge
contrainte excessive
de surcontrainte
rupture par contraintes
over-charging
surcharge
excessif
overweight
surpoids
gros
surpondération
surplus de poids
trop
excès de poids
surcharge pondérale
obèses
de l'embonpoint
l'excès pondéral

Examples of using Surcharge in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Une pédale de distorsion qui surcharge le signal.
A distortion pedal which overloads the signal.
Avance trop rapide- surcharge le moteur.
Feeding too fast- overloads motor.
L'arbre arrêtera de tourner si l'accessoire grippe et surcharge l'outil.
The output spindle will stop rotating if the accessory binds and overloads the tool.
Une impédance inférieure à 4 Ω surcharge l'amplificateur.
An impedance lower than 4 Ω overloads the output.
La Led CLIP s'allume lorsque le signal d'entrée surcharge la voie de mixage.
LED lights when the input signal overloads the channel.
Une lame émoussée provoque une tonte irrégulière et surcharge le moteur.
A dull blade does not cut grass evenly and overloads the motor.
Une impédance inférieure à 4 Ω surcharge l'amplificateur.
An impedance lower than 4 Ω overloads the amplifier.
Surcharge Une surcharge continue peut endommager l'outil
Overloading Continuous overloading may cause permanent damage to tool
Arrière boucliers surcharge.
Aft shields overloading.
Elle active le confinement et surcharge le HEYDAR.
She's activating the panic room function and overloading the HEYDAR.
L"oL"(surcharge) La laveuse est-elle surchargee?
OL"oL" (Over Load) Is the washer overloaded?
La surcharge est appliquée au Somaliland.
The overprint was applied in Somaliland.
En cas de surcharge, la LED rouge CLIP cor respondante brille.
In case of overload, the corresponding LED CLIP lights up.
Une surcharge peut se produire lorsqu‟il n‟y a pas d‟aliments en son intérieur.
This may result in overload, if there is no food inside.
Cette surcharge de tâches les condamne généralement à l'absence de vie personnelle.
This burden of tasks generally condemns them to the absence of personal life.
Surcharge des réacteurs à fusion dans sept minutes.
Main fusion reactors will overload in seven minutes.
Surcharge des réacteurs de fusion dans cinq minutes.
Main fusion reactors will overload in five minutes.
Surcharge des réacteurs de fusion dans 90 secondes.
Main fusion reactors will overload in 90 seconds.
Surcharge des réacteurs à fusion dans 30 secondes.
Main fusion reactors will overload in 30 seconds.
Dommage dû à la surcharge causée par l'encrassement du lanceur à rappel.
Damage from overheating due to dirt on the recoil starter.
Results: 3103, Time: 0.1254

Top dictionary queries

French - English