Même si quelqu'un de merveilleux comme toi, c'est tentant.
Although someone as wonderful as you is very tempting.
Il a aussi noté que le Bhoutan avait franchi une étape importante en tentant de promouvoir les droits de l'homme moyennant une coopération avec les organisations non gouvernementales et internationales.
Kyrgyzstan also noted that the Bhutan has taken an important step in seeking to promote human rights by cooperating with non-governmental and international organizations.
il était souvent tentant, dans le cas de formats comprenant plusieurs fichiers, d'en considérer certains comme des références externes.
there was often a temptation to regard some of the files in formats consisting of a number of files as external references.
Un partenaire étranger peut être tentant, mais relève de la loterie et comporte un grand risque.
The draw of a great trade with a partner overseas can be attractive, but also carries great risk.
Je sais qu'il est toujours tentant, dans ce domaine, de dresser une liste de mesures idéales.
I know that there is always a temptation, in this regard, to draw up a list of ideal measures.
Il deviendra tentant pour un individu sain de demander à être équipé d'une rétine artificielle pour voir mieux
A healthy individual would be tempted to become equipped with artificial retinas that can see better
Il est toujours tentant de concentrer ses efforts sur la participation de quelques femmes occupant des postes supérieurs ou de celles qui sont au plus haut niveau.
There is always the temptation to focus on the participation of a few women at the top or those at the highest echelon only.
Au pays de la bière, rien ne semble plus tentant que d'embrasser la profession brassicole.
In beer country, nothing seems more attractive than to embrace the brewing profession.
Nous avons déjà eu des cas graves de personnes tentant de passer en fraude des centaines(jusqu'à 1800)
In the past we have had important cases when people tried to smuggle several hundred(and up to 1,800)
il est tentant de laisser tomber les leçons
you might be tempted to ditch the lessons,
Mais là-bas, avec ces indigènes ça doit être tentant d'être Dieu.
But out there with these natives… it must be a temptation to… be God.
On a parlé d'un homme armé tentant de prendre en otage une infirmière pour une place dans un hélicoptère.
Another hospital official said a gunman tried to take a nurse hostage… demanding a seat on a helicopter.
une petite fille tentant de fonctionner harmonieusement dans nos petits locaux.
a little girl try to gracefully function in our tight quarters.
il est tentant d'arrêter ses médicaments.
you may be tempted to stop taking your medication.
force était de constater que, dans les situations d'urgence, il s'avérait souvent tentant d'utiliser les élèves comme soldats.
the Committee warned that in emergency situations there was often a temptation to use students as soldiers.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文