TOMBAIENT in English translation

fell
chute
tomber
automne
baisse
diminution
recul
diminuer
rentrée
relèvent
automnale
dropped
goutte
chute
baisse
déposer
tomber
diminution
passer
recul
abandonner
laisser
went down
descendre
aller
tomber
se passer
couler
entrer
plonge
partir
se coucher
faire
falling
chute
tomber
automne
baisse
diminution
recul
diminuer
rentrée
relèvent
automnale
fall
chute
tomber
automne
baisse
diminution
recul
diminuer
rentrée
relèvent
automnale
fallen
chute
tomber
automne
baisse
diminution
recul
diminuer
rentrée
relèvent
automnale
coming down
venir
descendre
tomber
passer
arriver

Examples of using Tombaient in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mais mon esprit primitif pensa que les étoiles tombaient du ciel.
But my primitive mind thought the stars were falling from the sky.
On aurait dit que des ballons remplis d'eau tombaient d'un building.
And it sounded like a pair of water balloons dropped off a building.
Les pierres ponce, par exemple, tombaient au fond des cuves de décantation.
Pumice stones, for example, sank to the bottom of wastewater settling tanks.
J'ai filmé des oiseaux morts qui tombaient du ciel.
Shot over it with the dead birds falling out of the sky.
Nous avons scanné les cerveau de personnes qui tombaient amoureux.
We scanned the brains of people Who would fallen in love.
J'ai entendu les premières infos alors que les missiles tombaient.
I listened to the reports as the first missiles hit.
De plus, d'autres lois tombaient entre les deux catégories, comme par exemple le Trading Schemes Act britannique.
There was furthermore legislation which fell between the two categories, such as for example the United Kingdom Trading Schemes Act.
mes compagnons tombaient sur des coquillages fossilisés:
my companions fell on fossilized shells:
des rouleaux de films qui tombaient sur ses vêtement.
film rolls went down his tunic.
Des paillettes tombaient du plafond dans toute Ia halle. and a really emotional song was playing qui m'a presque touchée aux larmes.
There was tinsel coming down from the ceiling and a really emotional song was playing that almost made me cry.
léchait sans cesse les larmes qui tombaient sur les mains de Zarathoustra en rugissant
licked always the tears that fell on Zarathustra's hands,
beaucoup tombaient malades, certains mourraient à nos pieds.
we were hungry, many fell ill, some died at our feet.
C'était la saison des pluies, qui tombaient drues sur le toit de tôle, c'était assourdissant.
It was the rainy season and water was falling hard on the metal roof.
On sentait de grands bracelets, mais au bout d'un moment les fils jetés à travers les pierres/ perles et perles tombaient v un par un.
Felt great bracelets, but after a while the threads thrown through the rocks/ beads and pearls fell v one by one.
Les balles volaient, les gars tombaient, et pendant tout ce temps, ils continuaient de crier"go, go, go"!
Bullets flying, guys falling and all the while they kept yelling go, go, go!
C'est comme si les cartes tombaient dans un ordre aléatoire, et même si on ne peut pas les prédire, on peut quand même les battre.
It's like even though the cards fall in a random order that you can't possibly predict, you can still beat'em.
Une IMF devrait se doter d'un plan viable de recapitalisation si ses fonds propres tombaient à proximité ou en deçà du volume nécessaire.
An FMI should maintain a viable plan for raising additional equity should its equity fall close to or below the amount needed.
certaines personnes tombaient amoureuses de bots en pensant qu'ils s'agissaient de personnes réelles.
stories of people falling in love with bots, thinking they were real people.
Par extension, ce verbe désignait la façon dont les dés tombaient, donc l'aléa, le hasard.
By extension, this verb means the way the dice fall- thus randomly, by chance.
Des millions de diamants qui tombaient du ciel.
just billions of diamonds falling from the sky.
Results: 250, Time: 0.0889

Top dictionary queries

French - English