TOUT EFFORT in English translation

any effort
tout effort
tout effort visant
toute tentative
toute tentative visant
toute initiative
de toute action
moindre effort à déployer
toute activité
toute démarche visant
any attempt
tout effort
toute tentative
toute velléité
toute atteinte
any efforts
tout effort
tout effort visant
toute tentative
toute tentative visant
toute initiative
de toute action
moindre effort à déployer
toute activité
toute démarche visant
any strain
toute souche
n'importe quelle variété
aucune contrainte
tout effort
toute variété
aucune tension
toute pression

Examples of using Tout effort in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Tout effort de réforme en profondeur du système demeurera vain tant que l'on continuera de négliger la nécessité fondamentale de
Any attempt at a radical reform of the system will be futile if we continue to neglect the fundamental need to put it on an adequate
Les ministres ont souligné que tout effort de se servir de contributions financières pour forcer l'adoption de certaines propositions ne saurait qu'être contreproductif
The Ministers stressed that any efforts to use financial contributions to push for the adoption of certain proposals are counterproductive
les réalités politiques internationales actuelles nous conseillent de donner la priorité à tout effort visant à mettre fin aux hostilités
the prevailing international political realities make it advisable for us to give priority to any effort aimed at putting an end to the hostilities
Elle a également déclaré son opposition à tout effort qui tendrait à limiter l'autorité dont disposait le Forum pour adopter ses décisions,
She also expressed opposition to any efforts that might limit the authority of the Forum to adopt decisions,
Le seuil qui y est fixé est relativement élevé, et tout effort d'abaissement au niveau mondial de ce seuil non seulement restreindrait le périmètre de la liberté d'expression, mais limiterait aussi la liberté de religion
The threshold of the acts that are referred to in this article is relatively high and any attempt to lower it at the global level would not only shrink the frontiers of free expression, but also limit freedom of religion
la chose analysée?- sachant que tout le contenu est la conscience et que tout effort que je fais pour m'en sortir fait précisément partie du même contenu.
the division as the analyser and the analysed?- knowing the content is consciousness, and that any effort I make to get out of it is still part of that content.
des droits économiques et sociaux saperait tout effort tendant à assurer un exercice égal des autres droits de l'homme.
discrimination of economic and social rights would undermine any efforts at equalising enjoyment of the other human rights.
son approche est g n rale et vaut pour tout effort de changement de la culture de gestion l'appui de la modernisation
its approach is generic and can be applied to any attempt to change management culture in support of modernizing
flagrants de profanation et de destruction délibérée, l'architecture turque ottomane à Chypre-Sud est menacée de désintégration, en l'absence de tout effort pour la préserver de la part des autorités chypriotes grecques.
the Ottoman Turkish architecture in South Cyprus in general is faced with the threat of disintegration due to the lack of any effort towards its preservation on the part of the Greek Cypriot authorities.
En outre, la plus grande partie des projets avaient déjà été achevés de façon adéquate lorsqu'ils sont parvenus aux chercheurs du StepOne, et tout effort d'évaluation formelle des impacts auraient été difficile.
In any case, most of the projects had been well and truly completed by the time they came to the attention of StepOne researchers, which would have challenged any efforts to formally evaluate their impact.
La plupart des économies en développement de la région libéralisent unilatéralement leurs structures de production pour rendre leur économie plus performante et plus compétitive, et il faudrait donc que tout effort visant à promouvoir la coopération économique régionale maintienne la continuité de ce processus.
As most of the region's developing economies are unilaterally liberalizing their production structures to render their economies more efficient and competitive, any attempt to promote regional economic cooperation should ensure that the process retains continuity.
la lettre devrait prendre acte de l'engagement de l'État partie qui devrait être invité à tenir le Comité informé de tout effort pour améliorer le traitement des prisonniers.
the letter should take note of the undertaking given by the State party, which should be invited to keep the Committee apprised of any efforts to improve the treatment of prisoners.
Tout effort sera fait par le ACD pour recueillir l'échantillon rapidement
Every effort will be made by the DCO to collect the Sample speedily
Les bibliothèques doivent s'opposer à tout effort destiné à limiter ces responsabilités, tout en reconnaissant le droit de critique des particuliers
Libraries should resist all efforts to limit the exercise of these responsibilities while recognizing the right of criticism by individuals
Selon le Partenariat, de la diffusion d'informations sur le climat à une échelle régionale dépend tout effort de compréhension des incidences des changements climatiques
ESSP believes that disseminating climate information on regional scales underpins all efforts in understanding the impacts of, and vulnerability to,
Durant cette période de formation, tout effort est voué à cultiver cette merveilleuse énergie humaine qui ne connait aucune barrière des lois de la physique,
During this period of training, every effort is devoted to cultivating the potential of human energy, which is unburdened by the laws of physics,
Mais tout effort est inutile -nous le savons-,
But all efforts are pointless-we know-,
pratiques illégales ébranlent fortement tout effort de paix, car elles sont vues
practices constitute a serious blow to any efforts to pursue peace,
Pour ma part, je voudrais simplement vous assurer de l'appui de ma délégation à cette proposition et à tout effort que vous serez susceptible d'entreprendre pour parvenir à l'adoption d'un programme de travail pour la Conférence du désarmement.
For my part, I just want to assure you of the support of my delegation to that proposal or to every effort you may make in order to adopt a programme of work for the Conference on Disarmament.
Les États souhaiteront peutêtre aussi décrire tout effort visant à mettre en œuvre les Lignes directrices en matière de justice dans les affaires impliquant les enfants victimes
States also may wish to refer to any efforts made to implement the Guidelines on Justice in Matters involving Child Victims and Witnesses of Crime
Results: 254, Time: 0.0512

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English