TOUTE INTERRUPTION in English translation

any interruption
toute interruption
toute coupure
any disruption
toute perturbation
toute interruption
tout trouble
any break
toute rupture
toute interruption
toute cassure
toute pause
de la moindre casse
de tout casser
toute coupure
tous qu'un break
tout bris
any gap
tout écart
toute lacune
tout écartement
tout espacement
toute interruption
any interruptions
toute interruption
toute coupure
any disruptions
toute perturbation
toute interruption
tout trouble

Examples of using Toute interruption in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
interprétaient toute interruption de service d'une durée inférieure à trois mois comme n'entamant pas la continuité du service lorsque le travailleur est employé par le même employeur et de manière générale dans les mêmes conditions.
interpreted any break in services shorter than three months as continuous service when the employee is employed by the same employer on broadly the same terms and conditions.
décidé de reconstituer les réserves du mécanisme simplifié afin d'éviter toute interruption de la programmation.
decided to replenish the Expedited Facility to avoid any disruption of programming.
détermine toute interruption du modèle à la suite de l'arrivée sur le marché des médicaments génériques.
their market share, identifies any break in the pattern following generic entry.
remplacé rapidement, toute interruption des communications vocales,
replaced quickly, any gap in voice, video
de temps à autre, ni de toute interruption ou dégradation de la qualité de la voix
from time to time, or any interruption or degradation of voice
il convient de prendre sans délai les mesures voulues pour éviter toute interruption dans la fourniture à l'Iraq des produits
action is required immediately so as to avoid any disruption of the delivery of essential goods
nous ne serons pas responsable des conséquences de toute interruption ou erreur.
we will not be liable for the consequences of any interruptions or errors.
Loger à la Mer ne peut pas non plus être tenue responsable de toute faute(en ce compris les fautes typographiques flagrantes), toute interruption, toute information inexacte, trompeuse ou mensongère ni tout manque d'information.
Nor can Seaside Rentals be held liable for any errors(including eye-catching and typographical errors), any interruptions inaccurate, misleading or unfaithful information or the lack of information.
nous ne serons pas responsables pour les conséquences de toute interruption ou erreur.
we will not be liable for the consequences of any interruptions or errors.
TattooForAWeek ne sera pas responsable des conséquences de toute interruption ou erreur.
TattooForAWeek will not be liable for the consequences of any interruptions or errors.
C'est pourquoi je demande à toutes les délégations de bien vouloir respecter cette procédure et d'éviter toute interruption une fois que le vote sur un groupe thématique donné de projets de résolution aura commencé.
Therefore, I appeal to all delegations to kindly observe that procedure and to avoid any interruptions once voting on a given thematic cluster of draft resolutions has begun.
votre iPod touch pendant que vous enregistrez afin de vous éviter toute interruption.
iPod touch while you record so you won't experience any interruptions.
Ce mode de financement place le Haut-Commissariat dans une situation difficile, toute interruption des contributions volontaires entraînant de graves conséquences, non seulement sur les activités de nature extrabudgétaire, mais également sur certaines activités de base
These funding arrangements place the Office in a difficult position as any disruption in the voluntary contributions received will have a serious impact not only on activities of an extrabudgetary nature,
De toute évidence, ce mode de financement place le HautCommissariat dans une situation difficile, toute interruption des contributions volontaires entraînant de graves conséquences, non seulement sur les activités de nature extrabudgétaire, mais également sur certaines activités de base
Obviously, these funding arrangements place the Office in a difficult position as any disruption in the voluntary contributions received will have a serious impact not only on activities of an extra-budgetary nature,
Les pays donateurs sont invités à ne pas réduire leur appui pour le programme à ce stade dans la mesure où toute interruption du mouvement de rapatriement et d'installation des réfugiés en Afghanistan pourrait amorcer un mouvement inverse vers le Pakistan, ce qui serait désastreux.
Donor countries were encouraged not to reduce their support for the programme at this stage, as any interruption in the repatriation and settlement of returnees in Afghanistan could trigger a reverse movement back into Pakistan which would be disastrous.
en raison des pressions exercées par certains groupes religieux qui s'opposent à toute interruption de grossesse.
by certain religious groups, who were opposed to any termination of pregnancy.
de livraisons erronées et de toute interruption des services causée par RedElin et/
mistaken deliveries and any and all interruptions to the services caused by RedElin and/
des entreprises et des États que toute interruption des services de localisation,
businesses and government that any loss of satellite positioning,
il est évident que toute interruption de l'aide humanitaire entraînerait de nouvelles souffrances.
it is clear that any break in the continuity of humanitarian action would create further suffering.
Toute interruption de fourniture, tout retard d'approvisionnement
Any interruption in supply, any supply delay
Results: 137, Time: 0.0603

Toute interruption in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English