accordons une grande attentionprêtons une grande attentionfaire très attentionporter une grande attentionaccordons beaucoup d'attentionpayer beaucoup d'attentiontrès attentifspayez une grande attentionaccordons une grande importance
very mindful
très attentifstrès conscientbien conscientstrès soucieuxtrès sensibletrès respectueuxtrès prudenttrès attention
très alertetrès vigilanttrès attentifstrès lucidetrès éveillétrès viftrès prudent
Examples of using
Très attentif
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
a fait l'objet d'un examen très attentif de la part des délégations intéressées
though procedural, has been the subject of very careful examination by interested delegations,
Très attentif, service personnalisé qui comprend un personnel de majordome 24 heures pour les salles de bains, uniquement.
Highly attentive, personalized service includes a 24-hour butler staff for suite rooms only.
Il faut être très attentif pour apercevoir cette plante tellement les fleurs sont discrètes.
You must be very alert to spot this plant since the flowers are so discrete.
pensons qu'elle mérite un examen très attentif.
in the proposal and believe that it merits very careful consideration.
Le Gouvernement portugais est très attentif à la promotion de l'entreprenariat féminin,
The Portuguese Government has paid great attention to the promotion of female entrepreneurship,
en étant très attentif à les frapper distinctement,
being extra careful to strum cleanly,
L'Institut est également très attentif au renforcement des mécanismes de protection des droits de l'homme dans les contextes européen et international.
The Institute also pays considerable attention to strengthening the European and international human rights mechanisms.
il a accès aux scripts et il est très attentif à l'arme du crime.
to the scripts and will be paying very close attention to the murder weapon
Ça veut dire que tu étais très attentif quand t'essayais de faire venir Luke Cafferty dans ton équipe.
That means you sure were paying a lot of attention last couple of days when you were trying to get Luke Cafreti on the team.
C'est pourquoi il faut être très attentif aux éléments sur lesquels devra se fonder la décision de proroger le Traité.
That was why the greatest care must be taken with the elements on which the decision to extend the Treaty would be based.
Etre très attentif à ce que le fil central du câble n'aille pas en contact avec la.
Keep much attention that the central wire of the cable does not enter in touch with the.
Ce dernier doit donc être très attentif et conclure un contrat de vente lui offrant un maximum de garanties.
The latter must be very cautious and conclude a sales contract offering a maximum number of guarantees.
Un type normal, qui n'est peut-être pas très attentif, mais qui se rattrape avec un corps qui… est… super.
Normal guy who might not be the best listener, but makes up for it with a body that just… won't… quit.
le jeune multi-instrumentiste offrit, à un public très attentif, une fort jolie soirée.
this young multi-instrumentalist gave a very attentive audience a lovely evening.
Il a fini par être démasqué par un agent de santé très attentif qui surveillait directement la collecte.
He was caught by a very attentive nurse directly observing the sputum take.
Vous savez que le ministre est très attentif à cette affaire.
You know as well as I do that the Ministry is… paying a lot of attention to the case.
Le personnel navigant est au petit soin et très attentif durant tout le voyage.
The staff on board is taking good care of the passengers, and they are very attentive throughout the journey.
Lorsque j'étais au volant, je me suis d'abord montré très attentif à la gestion de pneus
When I was driving, I was above all very focused on managing the tyres
Eurozeta est très attentif à la durabilité et elle opère pas seulement en Lombardie, en réalisant de la charpenterie pour l'environnement
Eurozeta is very attentive to the sustainability and it works not only in Lombardy realizing carpentry for the environment
il est par nature très attentif au suivi indispensable des chevaux de sport qui lui sont confiés,
he's by nature, very attentive to the essential follow-up of the sportive horses that are entrusted to him,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文