TRÈS PERTINENTS in English translation

highly relevant
très pertinent
hautement pertinent
particulièrement pertinent
très important
extrêmement pertinentes
très utiles
extrêmement utile
grande pertinence
éminemment pertinentes
grandement pertinents
very relevant
très pertinent
très utile
extrêmement pertinent
particulièrement pertinente
très important
tout à fait pertinentes
très intéressantes
grande pertinence
fort pertinentes
very pertinent
très pertinente
fort pertinentes
extrêmement pertinentes
parfaitement pertinent
most relevant
plus pertinents
plus importants
plus appropriés
plus utiles
les plus significatifs
le plus approprié
plus adaptés
plus intéressants
les plus compétentes

Examples of using Très pertinents in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
montrant qu'ils répondaient à une réelle soif de connaissances des collègues sur ces sujets très pertinents;
suggesting that they address a genuine need among colleagues to learn more on these highly relevant topics;
les instruments internationaux sont toujours très pertinents et le droit comparé peut lui aussi s'avérer utile.
international instrument are always very relevant and comparative law may also prove useful.
Plusieurs Points de décision du CCP soumis par la Délégation des ONG dans les rapports récents du CCP sont très pertinents et étroitement liés avec le sujet et l'accent mis dans le rapport de 2017.
Several PCB decision points presented by the NGO Delegation in recent PCB reports are highly relevant and closely associated with the 2017 report's topic and emphasis.
Enfin, les débats au sein de l'Organisation des Nations Unies relatifs au programme de développement pour l'après-2015 portent notamment sur l'examen de domaines qui sont très pertinents pour les pays sortant d'un conflit.
Finally, discussions within the United Nations on the post-2015 development agenda include the consideration of areas that are very relevant to post-conflict countries.
de la pauvreté et de la réalisation des OMD ont été, dans l'ensemble, très pertinents pour relever les défis de développement humain des pays de la région
achievement of the MDGs focus area has generally been very relevant to the human development challenges of the countries and the needs of
intégrité ont été jugés très pertinents tant par les participants externes qu'internes.
climate change, health and safety, dealing with stakeholders, and integrity were all very relevant.
tout en étant très pertinents, ne pouvaient pas toujours être obtenus à partir des statistiques officielles, et qui étaient donc,
this resulted in a list of indicators that- although highly relevant- were not always available from official statistics, and therefore sometimes of dubious quality
S'il y a des commentaires très pertinents exprimés par plusieurs étudiants,
If there are some very helpful comments expressed by multiple students,
Puisque les indicateurs utilisés sont très pertinents, ils permettent aux sociétés, dans de nombreux secteurs d'activités, de mesurer leurs performances en matière de développement durable
The indicators we put forward are all very relevant, so companies in many different sectors can measure their performance as regards sustainable development
sont très pertinents pour le Programme d'action d'Addis-Abeba(PAAA) et les ODD.
are strongly relevant to the AAAA and the SDGs.
En même temps, lorsque les délégations sont amenées à traiter de deux points de portée générale très pertinents au cours d'une seule intervention, elles doivent passer
At the same time, when delegations have to address two highly relevant and comprehensive items in a single statement, they must omit many important remarks,
les droits des minorités sont également très pertinents dans le présent contexte, en particulier dans la perspective de la lutte contre les discours de haine raciale,
minority rights is also highly relevant in this context, in particular as it relates to combating racist hate speech,
matière de questions foncières, tous sujets très pertinents pour les programmes de financement de petits exploitants.
community concerns over land issues all very relevant for financing smallholder schemes.
L'existence de ce groupe de documents très pertinents qui ont été demandés plus tôt dans l'instance montre clairement qu'il aurait été possible pour le gouvernement de produire au moins quelques documents sous forme expurgée avant la reprise des audiences en l'espèce;
As pointed out by Commission existence of this group of highly relevant documents requested early on in the process makes it clear that it would have been possible for the government to produce at least some documents in redacted form prior to the reconvening of these hearings,
donner des orientations et des conseils précieux et très pertinents sur l'efficacité des activités de contrôle, y compris la fonction d'enquête.
in fact do provide valuable and very pertinent advice and guidance on the effectiveness of oversight activities, including the investigation function.
seuls les principes g et i étant considérés comme pas très pertinents dans un petit nombre de réponses.
and(i) noted by a small number of respondents as not very relevant.
2 sont sans aucun doute très pertinents pour le développement des activités de délocalisation,
2 are no doubt most relevant for the development of offshoring activities,
les enseignements de l'Holocauste demeurent très pertinents et exigent une attention continue de l'ensemble des Membres de l'ONU.
that the lessons of the Holocaust remain highly relevant and require the continued attention of the entire membership of the United Nations.
seront très pertinents pour les efforts visant à réduire les flux financiers illicites.
will be highly relevant to efforts to minimize illicit financial outflows.
d'un ensemble d'indicateurs très pertinents pour mesurer la prise en compte de l'environnement dans le secteur des transports
with Eurostat- of a set of most relevant indicators for measuring the degree of environmental integration in the transport sector
Results: 88, Time: 0.1005

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English