TRAITER CETTE in English translation

address this
résoudre ce
aborder cette
traiter cette
examiner cette
régler cette
répondre à ce
s'attaquer à ce
pour remédier à ce
l'adresse cette
à corriger cette
treat this
traiter cette
considérer ce
ça comme
process this
traitent ces
processus , cette
digérer ça
to handle this
pour gérer cette
en occuper
pour traiter cette
de régler ça
manipuler ce
supporter ça
-ci en charge
deal with this
gérer ça
m'occuper de ça
face à cette
traiter cette
supporter ça
problème avec ce
truc avec cette
composer avec cette
faire avec ça
l'histoire avec ce
addressing this
résoudre ce
aborder cette
traiter cette
examiner cette
régler cette
répondre à ce
s'attaquer à ce
pour remédier à ce
l'adresse cette
à corriger cette
treating this
traiter cette
considérer ce
ça comme

Examples of using Traiter cette in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Tous les coauteurs des résolutions devraient adopter une approche réfléchie et ne pas traiter cette question comme une simple question Nord-Sud.
All sponsors of resolutions should take a conscientious approach and not treat this matter as simply a North-South issue.
Pourquoi tu crois que cette ville a été si lente à reconnaître et traiter cette urgence?
Why do you think the city has been so slow to acknowledge and deal with this emergency?
représentants qui considèrent que la Conférence doit traiter cette question à la présente session.
we agree with those representatives who consider that the Conference should address this item at this session.
La façon appropriée de traiter cette question est de modifier les dispositions en stipulant clairement l'obligation d'aviser, comme c'est le cas dans les autres provinces.
The appropriate way of addressing this issue is to modify the provisions to include a clear obligation to notify as exists in most other provinces.
nous pouvons maintenant dépister et traiter cette maladie dégénérative.
we can now screen and treat this degenerative disorder.
L'OIAC et les États parties à la CIAC devraient traiter cette question de façon sérieuse et responsable.
The OPCW and the CWC States parties should address this issue seriously and responsibly.
Traiter cette dimension de l'équité dans le débat sur l'énergie requier t des ordres de grandeur adaptés.
Addressing this aspect of equity in the debate on energy requires the use of appropriate orders of magnitude.
détecter et traiter cette terrible maladie.
detecting, and treating this terrible disease.
C'est un tournant dans la lutte contre le VIH/sida que de fixer des objectifs assortis de délais pour prévenir et traiter cette maladie.
It marks a turning point in the struggle against HIV/AIDS by setting time-bound targets to prevent and treat this disease.
Les processus de consultation décrits plus haut ont eu pour résultat principal une série de recommandations sur la manière dont la prochaine Conférence internationale devrait traiter cette question.
The main result of the consultative processes described above is a number of recommendations on how the upcoming International Conference should address this issue.
Encourager le commencement des travaux du Groupe de rapporteurs chargé de traiter cette question en 2007.
To encourage the commencement of work of the Group of Rapporteurs addressing this issue in 2007.
Il sera très difficile de progresser vers l'atteinte de la vision sans bien traiter cette faiblesse prépondérante.
Progress on achieving the vision will be very difficult without adequately addressing this pervasive weakness.
Néanmoins, Israël continue de traiter cette option par le mépris,
Nevertheless, Israel still treats this option with contempt,
Grâce à un effort exceptionnel fourni par le personnel qui dessert le Groupe de travail, il a été possible de traiter cette année 9 301 cas.
An exceptional effort on the part of the staff servicing the Working Group has enabled a total of 9,301 cases to be processed this year.
Ce n'est pas une façon souhaitable de traiter cette importante question
That is not a desirable way to deal with this important matter
Le système Lullaby à LED* vous permet de traiter cette maladie potentiellement dangereuse par photothérapie haute intensité.
The Lullaby* LED equips you to deliver high-intensity phototherapy to treat this potentially hazardous condition.
Qu'arrive-t-il si vous décidez également de traiter cette idée comme un actif commercial précieux dès le début?
What if you also decide to treat that idea as a valuable business asset right from the beginning?
Il est temps de traiter cette question de façon concrète
The time has come to discuss this issue in a forward-looking
L'atelier devrait traiter cette question et montrer comment la dépénalisation de telles“infractions” pourrait remédier à cette atteinte à ce principe.
The workshop should address such issues and illustrate how the decriminalization of such“offences” could rectify situations involving the infringement of that principle.
Le système actuel ne permet pas à l'Organisation de traiter cette question de manière systématique
The Organization has no ability under the current system to address these issues systematically
Results: 152, Time: 0.069

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English