TROP BIZARRE in English translation

too weird
trop bizarre
trop étrange
trop glauque
trop chelou
so weird
si bizarre
tellement bizarre
trop bizarre
vraiment bizarre
si étrange
si bizarrement
aussi bizarre
très bizarre
tellement étrange
vraiment étrange
too strange
trop étrange
trop bizarre
très étrange
too bizarre
trop bizarre
trop étrange
really weird
vraiment bizarre
très bizarre
vraiment étrange
vraiment bizarrement
très étrange
trop bizarre
super bizarre
assez bizarre
hyper bizarre
été bizarre
so awkward
si bizarre
si gênant
si maladroit
tellement gênant
trop bizarre
si embarrassant
tellement bizarre
tellement embarrassant
trop embarrassant
very weird
très bizarre
vraiment bizarre
très étrange
trop bizarre
très bizarrement
vraiment étrange
vraiment bizarrement
totally weird
totalement bizarre
vraiment bizarre
complètement bizarre
totalement étranges
trop bizarre
tout à fait bizarre
complètement insolites
just weird
juste bizarre
c'est bizarre
juste étrange
vraiment bizarre
trop bizarre
assez bizarre
tellement bizarre
so strange
si étrange
si bizarre
tellement étrange
tellement bizarre
si bizarrement
vraiment étrange
aussi étrange
vraiment bizarre
très étrange
too freaky

Examples of using Trop bizarre in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
c'est trop bizarre.
that's so weird.
Ça serait trop bizarre.
It would be very weird.
Comme ça, ça ne sera pas trop bizarre.
And that way it won't be so awkward.
C'est trop bizarre.
That is totally weird.
C'est trop bizarre.
That's just weird.
Ça fait trop bizarre.
This is really weird.
C'est un type étrange. Trop bizarre.
But he's a strange one…'too strange.
Non, c'était juste trop bizarre avec Brooke là-bas.
No, it was just all too weird with Brooke there.
C'est trop bizarre.
That's very weird.
C'est vraiment trop bizarre.
It's too strange.
C'est trop bizarre.
It's totally weird.
C'est trop bizarre.
This is just weird.
Ryan, ça devient trop bizarre.
Ryan, this is getting really weird.
Il était trop bizarre.
He was so strange.
Rien n'est trop bizarre ou traumatique.
Nothing's too freaky or traumatic.
Non, ça ferait trop bizarre.
No, I would look too strange.
Ce qui est trop bizarre.
Yeah. Which is super weird.
Tout ça est juste trop bizarre.
This is just too freaky.
C'est trop bizarre.
It's too strange.
C'est trop bizarre, tu sais?
It's so freaky, you know?
Results: 270, Time: 0.0563

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English