TROUVE QUE C' in English translation

think it
pense que c'
crois que c'
trouve ça
find it
trouver
juger
éprouver
thinks it
pense que c'
crois que c'
trouve ça
thought it
pense que c'
crois que c'
trouve ça
figure it
trouver
comprendre
pense que c'
vois ça
suppose que c'
me dis que ça
crois que c'

Examples of using Trouve que c' in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je trouve que c'est là une expérience vraiment formidable.
I think that makes for a really fantastic experience.
Je trouve que c'est la plus belle création de la culture des Lillins.
I think that song is the highest achievement of the Lilin culture.
C'est dommage etje trouve que c'est injuste pour Samantha.
It is a pity because I… I think it's unfair on Samantha too.
En fait, ouais, je trouve que c'est une super idée.
Yeah, actually, I think that's a pretty good idea.
Lorsqu'on arrive là-bas, on trouve que c'est vaste sans bon sens.
When one arrives there, one finds that it is immense without common sense.
Je trouve que c'est à la fois irritant et séduisant.
I find that both irritating and beguiling in equal measure.
Je trouve que c'était une bonne décision. Parent exemplaire.
I think that was a-- that was a good decision.
Je trouve que c'est super.
I think this is great.
Je trouve que c'est très beau.
I thought that was beautiful.
Bertha trouve que c'est bien pour les relations publiques.
It's just that Bertha thinks it's good for public relations.
Je trouve que c'est très brillant.
I think this is quite brilliant.
Je trouve que c'était pas mal, pour un premier rencard.
I think this went pretty well for a first date.
Je trouve que c'est une piètre substitution pour le vrai acte.
I happen to think it's a poor substitute for the real thing.
Je trouve que c'est un bon moment pour les réminiscences.
I feel that this is a good time for looking backwards.
Je trouve que c'est un peu répétitif.
I think this might be a little repetitive.
Je trouve que c'est vraiment bien.
I have found it's really nice.
Ma maman trouve que c'est joli.
My mommy thinks they're sweet.
Irene trouve que c'est son dû.
Irene figures she got it coming to her.
Je trouve que c'est rempli de femmes comme vous.
I have found it's filled with women like you.
Je trouve que c'est une mauvaise idée.
I think this is a very bad idea.
Results: 423, Time: 0.0474

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English