personnelétat-majoréquipecabinetfonctionnairesemployésagentseffectifscollaborateurspersonnel recruté sur le plan
Examples of using
Un effectif
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Le livre blanc sur la Défense et la Sécurité nationale 2008, prévoit un effectif de 50 000 personnes dont 44 000 aviateurs à l'horizon 2014.
In 2008, forecasts for personnel of the French Air Force were expected to number 50,000 out of which 44,000 aviators on the horizon in 2014.
D'après le Directeur de la Police nationale, il a actuellement sous ses ordres un effectif total d'environ 4 800 personnes.
According to the Director of the National Police, personnel under his command now total some 4,800.
Les unités doivent être toutes indépendantes l'une de l'autre et permettre un effectif dans une proportion de deux pour un, et elles doivent être dotées en permanence par des soignants qualifiés.
The units must be independent of one another, allow for two-to-one staffing, and be permanently staffed by qualified care-givers.
C'est un effectif très réduit, en particulier si on le compare à celui d'autres institutions homologues dans le monde.
This is a very reduced number, in particular if compared with other agencies internationally.
Premièrement, elle a un effectif d'une seule personne,
les FPNU ont dû gérer leurs opérations avec un effectif très limité de fonctionnaires expérimentés de l'ONU.
UNPF had to manage its operations with a very limited number of experienced United Nations staff.
une installation médicale de niveau I devrait avoir un effectif suffisant pour pouvoir être scindé en deux équipes médicales de l'avant.
Nations definition of a level I clinic, the facility should be staffed with sufficient capability to split into two forward medical teams.
Avec un effectif de plus de 200 personnes, Biketec SA est la plus grande employeuse de la région.
With more than 200 employees, Biketec AG is the region's largest employer.
Il avait un effectif d'environ 800 hommes(Pied-Noirs,
The effectif was almost 800 men(Pied-Noirs,
Il avait 1 600 tribunaux et un effectif de 136 212 répartis sur vingt-six États des USA et au Canada.
1909, 1600 courts and a membership of 136,212 distributed over twenty-six States and the Dominion of Canada.
En 1789, il lève un corps franc qui atteint rapidement un effectif de 3 000 hommes répartis en douze compagnies d'infanterie et quatre escadrons de hussards.
In 1789 he raised a freikorps, which soon reached a strength of 3,000 men in 12 companies of infantry and 4 squadrons of hussars.
Avec un effectif aussi réduit de grandes œuvres sont impossibles,
With such small forces, full-length works were out of the question, and Offenbach,
La composante militaire maintiendra un effectif de 7 952 hommes,
The military component of the Mission will maintain a strength of 7,952 personnel,
Postes Canada s'engage à constituer un effectif qui reflète la diversité culturelle
Canada Post is committed to building a workforce that reflects Canada's social
Cela représente un effectif de plus de 1 000 militaires
That commitment represented a total of over 1,000 fully equipped military
Au 15 juin, la MINURCAT disposait d'un effectif de 592 hommes,
As of 15 June, the strength of MINURCAT stood at 592,
La composante militaire de la Mission maintiendra un effectif de 7 940 hommes,
The military component of the Mission will maintain a strength of 7,940 personnel,
Créée en 1981, CVC compte aujourd'hui un réseau de 23 bureaux et un effectif d'environ 400 personnes en Europe, en Asie et aux États-Unis.
Founded in 1981, CVC today has a network of 23 offices and approximately 400 employees throughout Europe, Asia and the U. S.
Postes Canada compte 6 300 bureaux et un effectif de plus de 64 000 personnes, et fournit déjà certains services financiers.
Canada Post has 6,300 offices and over 64,000 employees and is already providing some financial services.
Un effectif de 130 personnes environ assure le fonctionnement impeccable et sûr de la station d'épuration de Nuremberg.
A total of around 130 employees ensure the smooth and safe operation of the Nuremberg purification plant.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文