UNE CHARGE in English translation

charge
frais
accusation
facturer
responsable
inculpation
redevance
chargement
inculper
payer
chef
load
charge
chargement
brassée
cargaison
tas
linge
à charger
burden
fardeau
charge
poids
tâche
pèse
expense
frais
charge
détriment
dépense
coût
cost
coût
coûter
frais
prix
charge
co
dépense
charging
frais
accusation
facturer
responsable
inculpation
redevance
chargement
inculper
payer
chef
loads
charge
chargement
brassée
cargaison
tas
linge
à charger
burdens
fardeau
charge
poids
tâche
pèse
expenses
frais
charge
détriment
dépense
coût
loading
charge
chargement
brassée
cargaison
tas
linge
à charger
charges
frais
accusation
facturer
responsable
inculpation
redevance
chargement
inculper
payer
chef
charged
frais
accusation
facturer
responsable
inculpation
redevance
chargement
inculper
payer
chef
loaded
charge
chargement
brassée
cargaison
tas
linge
à charger
costs
coût
coûter
frais
prix
charge
co
dépense

Examples of using Une charge in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Le résultat net s'élève à EUR 40 millions, avec une charge totale avant impôts de EUR 423 millions pour les catastrophes naturelles survenues au premier semestre 2011.
Net income stands at EUR 40 million, with a total pre-tax cost of EUR 423 million for natural catastrophes occurring in the 1 st half of the year.
Les dépenses engagées au titre du DIF constituent une charge de la période et ne donnent donc lieu à aucun provisionnement.
Expenses incurred for these entitlements represent a period cost and so do not give rise to any provision.
Pour une charge optimale des batteries, nous recommandons le chargeur Truma BC 10
For optimum battery charging we recommend the Truma BC 10 charger,
Vous pouvez monter n'importe quel palan électrique à câble et lever une charge jusqu'à 2 tonnes jusqu'à 5 mètres d'hauteur.
You can mount any electrical hoisting chain and lift loads of up to 2 tons and up to 5 meters high.
Ils ont une bonne charge et de décharge d'efficacité
They have a good charging and discharging efficiency
Une charge de 176 millions d'euros liée à l'effet sur les stocks de l'acquisition de l'activité Santé Grand Public de Boehringer Ingelheim et de la dissolution de la joint-venture Sanofi Pasteur MSD.
Expenses of €176 million arising from the impact of the acquisition of BI CHC business and Sanofi Pasteur MSD termination on inventories.
offre une charge rapide pour les appareils intelligents compatibles avec la technologie de charge rapide,
offers fast charging for smart devices compatible with fast charging technology,
Selon le type de voiture que vous conduisez, une charge de 1 heure vous donne une autonomie de 30 à 40 km.
Depending on the type of car you drive, a charging of 1 hour gives you a driving range of 30 to 40 km.
Habituellement, les valeurs à 75 C peuvent être considérées comme appropriées pour une charge à l'heure de pointe.
Usually values at 75 C may be considered as appropriate for peak time loading.
La charge de sabre avancée augmente maintenant en plus les chances de déclencher une charge de sabre de 35% et restitue aux joueurs 15% de leur santé maximum.
Overcharge Saber now additionally increases the chance to trigger Saber Charges by 35% and now heals players for 15% of max health when used.
Dans la mesure où les déficits reportables ne pourraient pas être utilisés ou expireraient, une charge d'impôts différés pourrait être comptabilisée dans le futur.
To the extent that net operating losses carried forward cannot be utilized or expire, deferred income tax expenses may be recorded in the future.
Que le processus de charge soit réalisé via un petit connecteur ou une charge capacitive, vous pouvez vous adresser à Tornos pour vos solutions de production de montres connectées.
Whether the load process is made through a small connector or capacitive charging, you can turn to Tornos for your smartwatch production solutions.
Une suspension arrière pneumatique à correcteur de niveau entre pour sa part automatiquement en action lorsque le véhicule est attelé à une remorque ou qu'il doit transporter une lourde charge.
And a load leveling rear air suspension system automatically adjusts when attaching a trailer or loading heavy cargo.
Charge électrostatique Il existe un risque d'explosion en zone dangereuse si une charge électrostatique se développe,
Danger of explosion in hazardous areas if electrostatic charges develop, for example,
Dans la mesure où les déficits reportables ne pourraient pas être utilisés ou expireraient, une charge d'impôt différé pourrait être comptabilisée dans le futur.
To the extent that net operating losses carried forward cannot be utilised or expire, there may be deferred income tax expenses recorded in the future.
qui a une charge électrique, change la nature même des particules.
which is electrically charged, changes the very make up of particles.
peut être connectée à ces bornes afin de réaliser une charge à compensation thermique de la batterie.
can be connected to these terminals in order to perform temperature compensated charging of the battery.
peut supporter une charge jusqu'à 10 V/m.
is able to withstand loading of up to 10 V/m.
Charge électrostatique Il existe un risque d'explosion dans les zone à risques si une charge électrostatique se développe,
Electrostatic charge Risk of explosion in hazardous areas if electrostatic charges develop, for example,
Lorsqu'une charge est appliquée, toute la pression de l'axe est transférée vers les lignes fines présentes dans le trou des oreilles de fixation.
When the pin is loaded, all pressure from the pin is forced onto thin lines in the lug holes.
Results: 3755, Time: 0.0513

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English