LOADED in French translation

['ləʊdid]
['ləʊdid]
chargé
charge
load
upload
mandate
instruct
appoint
handle
task
designate
assign
loaded
ratio
chargement
load
cargo
shipment
upload
charge
consignment
en charge
in charge
responsible
into care
bear
to support
ownership
under load
laden
handling
in managing
embarqués
embark
take
board
carry
up
get
ship
embed
bourré
stuffing
filling
pack
get drunk
full
cram
chargés
charge
load
upload
mandate
instruct
appoint
handle
task
designate
assign
chargées
charge
load
upload
mandate
instruct
appoint
handle
task
designate
assign
chargée
charge
load
upload
mandate
instruct
appoint
handle
task
designate
assign
bourrée
stuffing
filling
pack
get drunk
full
cram
embarqué
embark
take
board
carry
up
get
ship
embed
embarquées
embark
take
board
carry
up
get
ship
embed

Examples of using Loaded in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The pilot loaded the aircraft and waited for the weather to improve.
Le pilote charge l=avion et attend que les conditions météorologiques s=améliorent.
You don't think Santa loaded his sleigh?
Tu penses pas que le père Noël charge son traîneau?
Loaded Deck Height: 45" at Rear Approach Plate;
Hauteur du pont avec charge: 45" à la plaque d'approche arrière;
The motifs can be loaded using a USB flash drive.
Les motifs peuvent être téléchargés grâce à une clé USB.
Loaded with essential omega-3s, great for the skin, the hair.
Riche en omega-3 très bon pour la peau, pour les cheveux.
It's loaded with vitamins and healthy fats.
C'est plein de vitamines et de bonnes graisses.
You loaded the battery of the computer before going away?
Tu as chargé la batterie de l'ordinateur avant de partir?
You loaded a gun and you fired it into a crowd.
Tu as chargé un flingue et tu as tiré dans la foule.
I loaded it for you.
Je l'ai chargé pour toi.
I loaded'em in the car.
Je les ai chargé dans la voiture.
You loaded every bag.
Vous avez chargé tous les sacs.
Its not loaded, and Baines keeps the safety catch on.
Il est pas chargé, et Baines a mis le cran de sécurité.
Check to see if items loaded for POWERSCOURTM wash option have shifted.
Verifier que les articles charges pour I'option de lavage POWERSCOURTM ne se sont pas deplac6s.
You loaded the tables?
Tu as chargé les tables?
I loaded the bullets, yes. I pulled the trigger.
J'ai chargé l'arme et j'ai appuyé sur la gâchette.
You loaded the gun.
Tu as chargé l'arme.
Loaded items may shift when dish racks are pushed into the dishwasher.
Les articles charges peuvent se deplacer Iorsque les paniers sont pousses& I'interieur du lave-vaisselle.
I loaded containers in the warehouse.
J'ai chargé des containers dans un entrepôt.
Can't have been loaded, or you wouldn't be here.
C'est pas un riche, sinon tu serais pas là.
If my father was loaded, I would ask him for some money.
Si mon père était riche, je lui demanderais de l'argent.
Results: 5903, Time: 0.0907

Top dictionary queries

English - French