VIVEMENT in English translation

strongly
fortement
fermement
vivement
vigoureusement
énergiquement
très
résolument
fort
étroitement
instamment
highly
très
hautement
fortement
extrêmement
vivement
particulièrement
fort
grandement
éminemment
ultra
deeply
profondément
vivement
très
extrêmement
fortement
gravement
intimement
profondeur
intensément
profonde
deep
profondément
profondeur
vivement
fond
foncé
intense
lointain
profonde
vive
approfondie
very much
beaucoup
vivement
bien
énormément
infiniment
grand-chose
grandement
très fort
vraiment
peu
warmly
chaleureusement
vivement
chaudement
chaleureux
très
cordialement
vives
souhaite
greatly
grandement
considérablement
beaucoup
très
fortement
largement
énormément
sensiblement
vivement
nettement
grave
tombe
gravement
vivement
gravité
sépulture
très
fosse
graves
vive
profonde
serious
sérieux
gravement
sérieusement
gravité
très
vivement
graves
importants
vive
sévères
sincerely
sincèrement
vivement
cordialement
chaleureusement
vraiment
bien
sincérité
sincères
très

Examples of using Vivement in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les entreprises ont été vivement engagées à entreprendre des activités
Corporations were urged to engage in activities
En brûlant vivement des grandes quantités de bois avec le contrôle de combustion à« HIGH»(entièrement ouvert)
Vigorously burning large loads of wood with the draft control on“HIGH”(fully open)
Nous saluons vivement ses efforts visant à renforcer l'ONU par le processus de réforme,
We heartily commend his efforts to strengthen the United Nations through the reform process,
Elle incite aussi vivement la communauté internationale à redoubler de vigilance,
It also urged the international community to be doubly vigilant,
le manque de transparence doivent être vivement combattus afin d'assurer le développement économique du pays.
lack of transparency must be vigorously combated in order to ensure the country's economic development.
Premièrement, je félicite vivement l'Ambassadeur des PaysBas, M. Chris Sanders,
First, I congratulate wholeheartedly Ambassador Chris Sanders of the Netherlands for the committed,
Je conseille vivement cette platine made in USA avec un bras 10"5(on est presque sur une tangentielle!) et ce sans anti-skating!
I heartily recommend this turntable(100% made in the USA) with a 10.5-inch tonearm(nearly a tangent!) and without an anti-skate device!
Aussi recommande-t-elle vivement au gouvernement de rassembler des données qui lui permettraient de mieux évaluer la situation
She also urged the Government to collect data so that it would be better able
La pièce est écrite pour être jouée plus vivement que ce qui est souvent fait lors de son interprétation orchestrale.
The piece was written to be played more briskly than it has generally come to be performed in its familiar orchestral guise.
Si vous souhaitez approfondir ce thème, je vous conseille vivement le livre d'Ellen Davis Scripture,
If you want to look in detail I heartily recommend Ellen Davis' book Scripture,
Tout d'abord, la France se félicite vivement de la place toujours plus importante
First of all, France wholeheartedly welcomes the ever-growing importance of sport
À plusieurs reprises, l'Organisation des Nations Unies a vivement engagé les dirigeants ivoiriens à entamer un dialogue national véritable.
The United Nations has repeatedly urged the Ivorian leadership to engage in genuine national dialogue.
Les gens se sont mis vivement à échanger des mots- parlant dans leur langue maternelle.
People briskly started to exchange words from behind- talking in native language of the tongue.
Ces requêtes avaient été vivement discutées tant dans les médias
The calls were hotly debated in the media
L'Union européenne appuie et encourage vivement l'adhésion universelle à ces traités
The EU supports and promotes wholeheartedly the universal adherence to
Nous avons participé à la Conférence du Caire et nous nous réjouissons vivement de l'adoption par consensus d'un programme d'action de 20 ans non contraignant.
We participated in the Cairo Conference, and we heartily welcome the adoption by consensus of a non-binding 20-year Programme of Action.
Les États Membres sont donc engagés vivement à œuvrer de façon constructive au règlement de leurs différends à cet égard.
He therefore urged Member States to engage constructively to resolve their differences in that regard.
A la fois variés et vivement colorés, ils font de ces paysages panoramiques des ravissantes pièces de choix dans l'œuvre de Sébastien Vrancx.
Both varied and brightly coloured, these panoramic landscapes are delightful paintings of choice in the work of Sebastian Vrancx.
Agitez vivement puis comptez 30 à 60 secondes en appuyant régulièrement sur la pointe pour l'amorcer.
Shake briskly, then count 30 to 60 seconds while continually pressing the tip to prime it.
Le Sous-Comité a remercié vivement M. Jeacocke pour sa collaboration
The Sub-Committee wholeheartedly thanked Mr. Jeacocke for his contribution
Results: 9345, Time: 0.4599

Top dictionary queries

French - English