VIVEMENT - traduction en Espagnol

profundamente
profondément
vivement
très
gravement
extrêmement
profond
profondeur
intimement
vivamente
vivement
fortement
très
vif
encarecidamente
vivement
instamment
fortement
fermement
avec insistance
enérgicamente
fermement
énergiquement
vigoureusement
vivement
résolument
fortement
avec vigueur
activement
catégoriquement
avec fermeté
firmemente
fermement
vivement
vigoureusement
résolument
fortement
énergiquement
solidement
pleinement
profondément
très
mucho
beaucoup
bien
trop
très
longtemps
tellement
vraiment
grand-chose
nettement
encore
muy
très
trop
vraiment
extrêmement
bien
assez
tellement
fort
plutôt
particulièrement
sinceramente
sincèrement
honnêtement
franchement
vraiment
vivement
chaleureusement
cordialement
ardemment
de tout cur
sincères
gran
très
beaucoup
gros
bon
big
extrêmement
large
super
considérable
énorme
fervientemente
vivement
ardemment
sincèrement
fermement
ferveur
fervent
fiévreusement
avec ardeur

Exemples d'utilisation de Vivement en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Engage vivement les États Membres.
Insta encarecidamente a los Estados Miembros a que.
Fidji souhaite vivement ouvrir un dialogue avec le Comité contre le terrorisme.
Fiji espera con interés entablar un diálogo con el Comité contra el Terrorismo.
Nous remercions vivement le Président Clinton de son engagement inlassable en faveur de cette cause.
Agradecemos sinceramente al Presidente Clinton su compromiso infatigable con esta causa.
Vous serez capable de voir le visage du Seigneur qui brille si vivement.
Podrán ver el rostro del Señor que brilla tan intensamente.
de bonne qualité- cet hôtel est vivement recommandé.
de buena calidad, está altamente recomendado.
La pérennité financière du Centre régional préoccupe vivement les pays de notre région.
La sostenibilidad financiera del UN-LIREC preocupa profundamente a los países de nuestra región.
Le blogueur Ephrem Eshete demande aux Ethiopiens de dénoncer vivement les expulsions.
El bloguero Ephrem Eshtete pide a los etíopes que denuncien los desalojos con firmeza.
Madame la Présidente, je remercie vivement le commissaire de sa déclaration.
Señora Presidenta, le agradezco mucho al Comisario su declaración.
Dans ce contexte, comment le Conseil apprécie-t-il la visite du Roi du Maroc au Sahara occidental, vivement critiquée par le Front Polisario?
En ese marco,¿cómo valora el Consejo la visita del Rey de Marruecos al Sahara Occidental, duramente criticada por el Frente Polisario?
Le Gouvernement du Niger espère vivement que sa candidature bénéficiera du soutien des États membres du Conseil de sécurité.
El Gobierno del Níger espera con interés que su candidatura reciba el apoyo de los Estados miembros del Consejo de Seguridad.
je salue chaleureusement et attends vivement ce débat ainsi que les discussions que j'aurai avec vous dans les jours à venir.
celebro en particular y espero con interés este debate y las conversaciones que mantendremos con usted en los próximos días.
J'exhorte vivement les dirigeants politiques de la République démocratique du Congo à respecter les principes de transparence,
Insto vigorosamente a los dirigentes políticos de la República Democrática del Congo a respetar los principios de transparencia,
Il encourage vivement le Secrétariat à continuer de recouvrer les contributions non acquittées d'anciens États Membres.
El orador alienta vigorosamente a la Secretaría a que siga cobrando a los antiguos Estados Miembros sus contribuciones pendientes de pago.
L'Union européenne demeure vivement préoccupée par la gravité de la situation des droits de l'homme
La Unión Europea sigue hondamente preocupada por la grave situación de los derechos humanos
C'est pourquoi la délégation de la République de Corée espère vivement que le statut de la Cour pénale internationale qu'elle a signé entrera rapidement en vigueur.
Esa es la razón de que la delegación de la República de Corea espera con interés que entre rápidamente en vigor el estatuto de la Corte Penal Internacional.
Il souhaite vivement approfondir sa coopération avec les institutions européennes concernées
Desea ardientemente profundizar en su cooperación con los organismos europeos competentes,
Le Comité recommande vivement à l'État partie d'adopter
El Comité recomienda vigorosamente al Estado parte que adopte
Le Comité est vivement préoccupé par le nombre très élevé de décès d'enfants dans des accidents de la circulation malgré les mesures prises par l'État partie.
El Comité está hondamente preocupado por el número muy elevado de muertes de niños en accidentes de tráfico, pese a las medidas adoptadas por el Estado Parte.
Ma délégation souhaite vivement que l'Assemblée générale adopte ce projet d'instrument international au cours de cette session.
Mi delegación espera con interés que la Asamblea General apruebe el proyecto de instrumento internacional en el curso de este período de sesiones.
je vous suggère vivement de lire“L'art de sauter les lignes de temps“,
les recomiendo enfáticamente leer El Arte de Saltar Carriles de Tiempo,
Résultats: 7436, Temps: 1.5728

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol