VOUS CONTINUEZ in English translation

you continue
vous continuez
vous poursuivez
vous persistez
tu continues
vous maintenez
vous restez
you keep
vous gardez
tu continues
tu n'arrêtes pas
vous conservez
vous maintenez
reste
vous tenez
vous laissez
tu ne cesses
you go
partir
ton départ
vous allez
tu ailles
vous passez
tu rentres
tu fais
vous vous rendez
tu viens
vous continuez
you still
-vous toujours
-vous encore
vous continuez
vous en
vous reste
tu es
-vous quand même
mais vous
vous avez
-vous déjà
you carry
vous portez
vous transportez
vous avez
vous continuez
vous exercez
tu gardes
vous emportez
vous exploitez
tu traînes
tu trimballes
you insist
vous insistez
vous persistez
vous voulez
vous continuez
vous tenez
vous affirmez
you persist
vous persistez
vous continuez
tu t'obstines
vous insistez
you don't stop
vous n'arrêtez pas
vous ne cessez pas
vous continuez
you pursue
vous poursuivez
vous recherchez
vous suivez
vous continuez
vous cherchez
-vous envisager
vous exercez
you proceed
vous procédez
vous passez
continuer
poursuivre
vous allez
vous avancez

Examples of using Vous continuez in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Allez les gars, allez-y, frère, vous continuez.
Come on boys. let's go. brother. you carry on.
Si vous continuez avec ce comportement insouciant.
If you proceed with this reckless behaviour.
C'est pour cela que vous continuez à nous menacer?
Is that why you still threaten us if harm comes to you?.
Et si vous continuez, vous pourriez le rendre furieux pour de bon.
And if you pursue this, you might piss him off for real.
Je vais vraiment vous tuer si vous continuez ainsi.
I will really kill you if you carry on like this.
Mais vous continuez à penser que j'étais coupable, n'est-ce pas?
But you still think I was guilty, don't you?.
Devant ces preuves formelles, vous continuez à nier?
You still deny the obvious despite all those pieces of evidence?
Vous continuez à plaisanter.
Still you jest.
And vous continuez a l'appelez ainsi apres ça?
And you kept calling her that after this?
Vous continuez!
Still you argue!
Vous continuez avec moi!
You're going on with me!
Pourquoi vous continuez à me regarder comme ça?
Why do you keep looking at me like that?
Vous continuez?
Si vous continuez votre travail.
If you're going to continue with your work.
Et vous continuez.
And then you keep going.
Alors que vous continuez nivellement par le haut sera compliqué de plus en plus.
While you continue leveling up will be complicated more and more.
Si vous continuez l'utilisation, vous risquez des complications de santé.
Continued use may result in health-related complications.
Lorsque vous continuez à rouler, la lumière s'arrête de clignoter.
As you continue cycling, the light stops flashing.
Pourquoi vous continuez?
Why did you continue?
Pourquoi vous continuez à embêter cette pauvre fille?
Why do you keep troubling the poor girl?
Results: 970, Time: 0.0749

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English