VRAIMENT UN TRÈS in English translation

really
vraiment
très
réellement
bien
véritablement
beaucoup
super
vrai
ai
est
very
très
tout
vraiment
extrêmement
bien
même
beaucoup
fort
tr
trés

Examples of using Vraiment un très in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
C'est vraiment un très bon joueur de poker.
He's actually a pretty good poker player.
C'est vraiment un très bon plan.
I think this is a really solid plan
Le Canada est vraiment un très grand pays,
Canada is a very large country
et qui a vraiment un très beau papier peint à fleurs.
the hospital and has really cute floral wallpaper.
C'est vraiment un très beau nez avec l'acidité du fruit
It's a very beautiful nose with the fruit sourness
Oh, nous étions en train de déjeuner au-- c'est… vraiment un très joli coin.
Oh, we were having lunch at the-- this… is a really adorable space.
j'ai vu que c'était vraiment un très beau pays.
saw for myself that it is a very nice country.
Tu sais, à propos de poésie, est-ce que tu sais qui est vraiment un très sérieux poète?
You know, speaking of poetry… do you know who is a very serious poet?
Raymond, je tiens à ce que tu saches que ton père est vraiment un très mauvais perdant.
Raymond, I just want you to know that your father is a very sore looser.
Vous voyez, j'ai vraiment un très important achat de Noël de dernière minute à faire.
You see, I got some really last minute important Christmas shopping that I got to do.
La clé pour perdre du poids est vraiment un très simple: Calories consommées doivent être moins que les calories brûlées.
The key to weight loss is actually quite simple: calories consumed must be less than calories burned.
Ce jardin est vraiment un très bel espace présent sur le continent américain,
This garden is really a very beautiful space present on the American continent,
il est vraiment un très grand poisson-chat.
it is truly a very large catfish.
Ben est vraiment un très bon garçon.
but Ben's just a really sweet guy.
nous rendre compte qu'il y a vraiment un très beau potentiel qualitatif cette année.
taste the grapes and realize that there is really a very nice quality potential this year.
C'est vraiment une très belle chaise.
This is a really nice chair.
Mais tu es vraiment une très mauvaise.
But you're a really bad.
Parce que c'est vraiment une très jolie maison.
Cause this is a really beautiful house.
C'est vraiment une très très mauvaise journée.
This has already been a really, really crapy day.
C'est vraiment une très jolie photo.
It's a really nice picture.
Results: 70, Time: 0.0536

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English