REALLY NICE in French translation

['riəli niːs]
['riəli niːs]
très gentil
very nice
very kind
very sweet
really nice
really sweet
very thoughtful
very good
so nice
awfully nice
very friendly
vraiment sympa
really nice
very nice
really cool
really fun
real nice
really great
really sweet
so nice
really good
so much fun
vraiment gentil
really nice
really sweet
very nice
very sweet
very kind
really kind
so sweet
so nice
real nice
awfully nice
sympa
nice
fun
cool
good
friendly
great
sweet
vraiment bien
really good
really well
really nice
real good
really great
very good
very well
pretty good
real nice
so good
très joli
very nice
very pretty
beautiful
lovely
really nice
really pretty
very attractive
very cute
real nice
real pretty
vraiment agréable
really nice
really enjoyable
really pleasant
very pleasant
really good
very nice
really great
truly nice
really cool
really sweet
très sympa
very nice
really nice
very friendly
very cool
real nice
really cool
lovely
really fun
very kind
pretty cool
très agréable
very nice
very pleasant
lovely
very enjoyable
really nice
very comfortable
very beautiful
very agreeable
extremely pleasant
very good
super
great
really
awesome
good
very
nice
cool
so
terrific
fantastic
vraiment sympas
vraiment sympathique

Examples of using Really nice in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Look, you seem really nice, but I have a boyfriend.
Tu as l'air sympa, mais j'ai un petit ami.
your dad seems really nice.
ton père a l'air vraiment gentil.
This one is really nice, Cerie.
Celle-ci est vraiment belle, chérie.
Really nice to see someone I know for few days!
Très sympa de retrouver quelqu'un rencontré quelques jours plus tôt!
Really nice and authentic bar in the historical centre of Genova.
Bar très agréable et authentique dans le centre historique de Gênes.
And it is really nice to know that you would be there for me.
Mais c'est vraiment bien de savoir que tu serais là pour moi.
But it will be really nice to get my body back.
Mais ce sera sympa de récupérer mon corps.
Yeah, that was really nice inviting us to your party.
Ouai, c'est très sympa de nous inviter à ta fête.
It's really nice in the mountains now.- Okay, baby.
C'est super, la montagne, en ce moment.
Really nice touchdown catch today.
Vraiment belle prise et bel essai, aujourd'hui.
The interface is really nice, and the solution is effective.
L'interface est très agréable et la solution très efficace.
Really nice location, nice park
Vraiment bien situé, joli parc,
She's really nice, she will probably let us go again.
Elle est sympa, elle nous laissera sûrement y retourner.
That's a really nice lip balm you're wearing.
C'est un très bon baume à lèvres que tu portes.
It's really nice to meet y'all.
C'est super de toutes vous rencontrer.
That was really nice of you to give Ryan a job.
C'était vraiment bien de donner un emploi à Ryan.
Really nice set of goggles which I will pick up for myself btw.
Vraiment belle série de lunettes que je vais chercher pour moi btw.
it's-- It's really nice to have family.
c'est sympa d'avoir de la famille.
He's taking me out to a really nice restaurant out in the Hamptons.
Il m'emmène dans un restaurant très sympa dans les Hamptons.
It's really nice, Gary.
C'est très bien, Gary.
Results: 1657, Time: 0.1119

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French