VUE D'ATTEINDRE in English translation

order to achieve
pour parvenir
vue de réaliser
afin de réaliser
vue d'atteindre
afin d'atteindre
but d'atteindre
vue d'assurer
vue de la réalisation
vue d'obtenir
but d'obtenir
order to attain
vue de parvenir
vue d'atteindre
afin d'atteindre
vue de réaliser
vue de la réalisation
afin de réaliser
but d'obtenir
vue d'obtenir
order to reach
vue de parvenir
pour parvenir
afin d'atteindre
vue d'atteindre
but d'atteindre
vue d'aboutir
afin de toucher
vue de trouver
vue d'arriver à
vue de conclure
order to meet
afin de répondre
afin de satisfaire
vue de satisfaire
afin de respecter
but de satisfaire
vue d'atteindre
afin de rencontrer
vue de se conformer
vue de remplir
but d'atteindre
pursuit of
poursuite de
recherche de
quête de
réalisation de
vue de
exercice de
but de
cadre de
order to accomplish
afin d'accomplir
afin d'atteindre
le but de réaliser
vue de réaliser
afin de réaliser
order to realize
afin de réaliser
vue de concrétiser
vue d'atteindre
vue de la réalisation
view of the achievement

Examples of using Vue d'atteindre in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il continuera également à coopérer avec les Nations Unies en vue d'atteindre ces objectifs.
It would also continue to cooperate with the United Nations with a view to achieving those objectives.
ont souligné leur droit d'établir des réglementations en vue d'atteindre des objectifs de politique publique pertinents.
number of clarifications and stressed their right to regulate in pursuit of relevant public policy objectives.
Ces politiques nous ont permis d'obtenir des progrès importants ces dernières années en termes économiques ainsi que dans nos efforts en vue d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
This has led to significant progress over recent years, both in economic terms and in our effort towards achieving the MDGs.
Presque tous les pays où les carences en iode posent un problème de santé publique procèdent à l'iodation du sel en vue d'atteindre l'objectif final de la décennie.
Almost all countries with an IDD public-health problem are iodizing salt in an effort to reach the end-of-decade goal.
L'utilisation indiscriminée d'armes lourdes dans des zones peuplées et les agglomérations en vue d'atteindre des objectifs militaires est inacceptable.
The indiscriminate use of heavy weapons in populated areas and urban centres in pursuit of military objectives is unacceptable.
La Chine est disposée à coopérer avec la communauté internationale pour déployer une action efficace en vue d'atteindre les objectifs fixés dans le domaine de l'éducation.
China was willing to cooperate with the international community in deploying effective action aimed at achieving the agreed objectives in the field of education.
Elle a encouragé les Parties à prendre les mesures nécessaires pour en assurer l'application effective en vue d'atteindre les objectifs fixés pour 2010.
It encouraged parties to take the necessary measures to ensure its effective implementation with a view to achieving the relevant 2010 targets.
En conséquence, les pays devraient s'attaquer de manière concertée aux contraintes qui pèsent sur la productivité urbaine en vue d'atteindre des objectifs de développement économique explicites.
Accordingly, countries should tackle the constraints on urban productivity in a concerted way towards achieving explicit economic development goals.
Depuis dix ans, nombre de méthodes novatrices sont adoptées, conformément aux objectifs éducatifs nationaux, en vue d'atteindre les normes requises.
Over the last 10 years, in line with national educational objectives, a number of innovative processes have been introduced in the interests of achieving required standards.
tâche de réexaminer et de réviser les textes proposés à ce jour en vue d'atteindre un consensus.
reconsider the texts which had to date been put forward with a view to achieving consensus.
Il est souhaitable d'accélérer le rythme du débat en vue d'atteindre une conclusion en 1995.
It is desirable that discussions be accelerated, with a view to reaching a conclusion in 1995.
Les ministres ont été d'avis qu'il fallait envisager de développer les mécanismes visés au paragraphe 63.11 ci-dessus en vue d'atteindre les objectifs du maintien de la paix;
The Ministers expressed the view that further development of the mechanisms, referred to in paragraph 63.11 above, towards achieving peacekeeping objectives should be considered;
Formulation et application de stratégies nationales visant à promouvoir l'accès à l'utilisation des techniques d'information et de communication en vue d'atteindre les objectifs de développement.
Formulation and implementation of national strategies to promote greater access to information and communication technologies with a view to attaining development goals.
Nombre accru de gouvernements et d'organismes nationaux exécutant des plans intégrés de gestion des bassins versants, en vue d'atteindre les buts fixés lors du Sommet mondial sur l'environnement durable.
Increased number of Governments and national agencies implementing integrated watershed management plans, with a view to achieving World Summit on Sustainable Development targets.
définie comme l'union d'efforts ou de ressources en vue d'atteindre un but commun,
defined as the combination of efforts and resources in order to achieve a common goal,
En vue d'atteindre l'objectif final consistant à affranchir le monde de la menace des armes nucléaires,
In order to attain our ultimate goal, namely, freeing the world of the threat of nuclear weapons,
Ce mécanisme de flexibilité évite aux Etats Membres de ne pas pouvoir atteindre leurs objectifs en raison de l'évolution des connaissances, ou, au contraire, empêche les Etats Membres de ne pas améliorer leurs inventaires d'émissions en vue d'atteindre leurs objectifs.
This flexibility mechanism prevents Member States from not achieving their goals because evolving knowledge, or vice versa, prevents that Member States do not improve their emission inventory to the most recent knowledge in order to achieve their goals.
régionale et mondiale en vue d'atteindre à l'horizon 2010 les objectifs d'application de l'approche écosystémique énoncés dans le Plan de mise en œuvre de Johannesburg.
regional and global cooperation in order to reach the target of the application of the ecosystem approach by 2010 set out in the Johannesburg Plan of Implementation.
Millénaire pour le développement, la communauté internationale a une responsabilité sans précédent de renforcer et d'approfondir la coopération internationale en vue d'atteindre ces objectifs.
the international community had a historical responsibility to strengthen and deepen its cooperation in order to attain the Goals that had been set.
en offrant plus de chances de participer aux membres des communautés de langues) en vue d'atteindre toutes les autres Priorités stratégiques.
by expanding opportunities for participation of members of Language Communities) in order to achieve all other Strategic Priorities.
Results: 443, Time: 0.0668

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English