Y'A PAS in English translation

there's no
il n' y ait pas
il n' y ait aucun
aucun
s'il n' existe pas
y'a pas
there is no
il n' y ait pas
il n' y ait aucun
aucun
s'il n' existe pas
y'a pas
there are no
il n' y ait pas
il n' y ait aucun
aucun
s'il n' existe pas
y'a pas
there was no
il n' y ait pas
il n' y ait aucun
aucun
s'il n' existe pas
y'a pas
not only
non seulement
pas seulement
pas uniquement
ne se contente pas
n'est pas seulement
y'a pas

Examples of using Y'a pas in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Y'a pas de méchants chez nous.
There are no bad people out there,.
Y'a pas d'océan.
Y'a pas d'Allemands, ici.
There are no Germans down here.
Y'a pas moyen que je claque 50 balles pour te payer un steak.
There is no way I would waste 50 bucks on a steak dinner for you.
Y'a pas de tour.
There are no turns.
Y'a pas moyen que Ryder termine le camp d'entrainement.
There is no way Ryder is gonna make it through Navy bootcamp.
Y'a pas de Ho Jo ici.
There are no Ho Jo's here.
Y'a pas moyen qu'elle soit au-dessus de la limite de l'échelle Folle/Sexy.
There is no way she is above the line on the Hot/Crazy scale.
Y'a pas plus de Gundams que de Go-Rangers.
There are no Gundams and no Go-Rangers either.
Jackie, y'a pas de place pour ton ego dans cette équipe!
Jackie, there is no"U" in"teamwork!
Y'a pas de droits de l'homme ici franchement!
Honestly there are no human rights here!
Y'a pas moyen que je l'embrasse.
There is no way that I was gonna make out with her.
Y'a pas de perdants, y'a pas de gagnants.
There are no losers, there are no winners.
Et bien, pour être directe, y'a pas de"nous.
Well, just so we're straight, there is no"us.
Moi je niais, j'ai dit non, y'a pas de tracts.
I denied it, I said no, there are no flyers.
Et pourquoi y'a pas de frigo?
And how can there be no refrigerator?
Ray Ron, y'a pas un endroit où vous devriez être?
Ray Ron, is there no place that you need to be?.
Y'a pas de sorcières ici, messieurs!
There be no witches here, sir!
Pourquoi y'a pas de prix?
Why is there no price?
Y'a pas d'autre voie.
There ain't no other way.
Results: 392, Time: 0.042

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English