ÜBERLASSEN WIRD in English translation

is left to
leaving
verlassen
hinterlassen
gehen
überlassen
schreibe
zurücklassen
weg
abreisen
fahren
verschwinden
to
zu
auf
zum
an
nach
bis
in
für
let
lassen
wollen
mal
nehmen
dann
werfen
schauen
erlauben
soll
möchte
is entrusted to
left
verlassen
hinterlassen
gehen
überlassen
schreibe
zurücklassen
weg
abreisen
fahren
verschwinden
leave
verlassen
hinterlassen
gehen
überlassen
schreibe
zurücklassen
weg
abreisen
fahren
verschwinden
leaves
verlassen
hinterlassen
gehen
überlassen
schreibe
zurücklassen
weg
abreisen
fahren
verschwinden
will give
geben
erhalten
schenken
bekommen
haben
bietet
verleiht
bringt
liefert
verschafft
is relinquished to

Examples of using Überlassen wird in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Obwohl ich bezweifle, dass Ihnen der Preis einfach überlassen wird.
Although I doubt the prize will be easily relinquished.
Wenn Arbeitslosen die Wahl überlassen wird, Beratungsdienste aufzusuchen, scheinen sie sie zu vermelden.
When they are left with the choice of seeking access to(counselling) services, unemployed people seem to keep away from them.
unzureichende Harmonisierung des Sanktionsrechts, das den Mitgliedstaaten überlassen wird.
which has been left up to Member States.
Er ist da oben, weil der alte Mann uns nicht einfach den Zylonen überlassen wird.
And it's out there because the old man isn't just gonna leave us to the Cylons!
Wenn diese Art Regelungen Megaregionen überlassen wird, kommt am Ende eine Sammlung inkonsistenter Regelungen heraus.
If these sorts of arrangements are left to mega-regionals, we are going to end up with an array of inconsistent rules.
Unser Team steht Ihnen zur Seite um zu gewährleisten, dass kein Detail dem Zufall überlassen wird.
We will be at your side to guarantee that every detail is not left to chance.
hier nichts dem Zufall überlassen wird.
show that nothing has been left to chance.
Wenn eine Dokumentation überlassen wird, so umfasst der Begriff„Software" im Folgenden auch die Dokumentation.
Should documentation also be provided, the term"Software" in these Terms and Conditions also includes the documentation.
Unsere Mitarbeiter beachten jedes Detail, so dass nichts dem Zufall überlassen wird und nichts die bevorstehende Aufgabe unterbricht.
Our staff oversees every detail so that nothing is left to chance and nothing will disrupt the task at hand.
Und wer wollte bestreiten, dass die Sorge für sozial Schwache häufig allein der verbandlichen Caritas überlassen wird?
And who would deny that the care for the socially disadvantaged people was frequently left to the charitable associations alone?
Technische Aspekte: ausgewählt werden sollen nur echte Fachbereiche, in denen die Ausarbeitung von Standards besser Aufsichtsexperten überlassen wird.
Technical issues: those areas selected are genuinely technical, where the development of standards is best left to supervisory experts.
Gerade in den Kernzonen des Nationalparks, wo die Natur sich selbst überlassen wird, wandert man wie durch eine Märchenlandschaft.
Especially in the core zone of the national park, where nature is left to itself, you're really hiking through a fairy tale landscape.
dieses Feld am besten den Experten überlassen wird.
that's because it's a field that's best left to experts.
Den europäischen Ansatz deutlich schwächen, da neben den wenigen europäischen Kernzielen die beschäftigungspolitische Zielformulierung nahezu gänzlich den Mitgliedstaaten überlassen wird.
Significantly weakened the European approach, as they left formulation of employment policy almost entirely to the Member States, aside from a few core European objectives;
Es werden gewissenhafte Qualitätskontrollen durchgeführt, bei denen nichts dem Zufall überlassen wird.
Conscientious quality inspections are carried out, and nothing is left to chance.
Für Software, die dem Nutzer überlassen wird, besteht kein Anspruch auf Herausgabe des Quellcodes.
Software ceded to the user does not contain any claim on issuance or disclosure of the source code.
wobei die Detaillierung dem großen Zeichenbrett nicht überlassen wird.
video, and specification will not concede to the big tablet.
Beschreibung Ein Schwinger, der nach einmaliger Anregung sich selbst überlassen wird, führt freie Schwingungen aus.
Description An oscillator, which is left alone after a single excitation, performs free vibrations.
Spätestens als uns der sechs-Wochen-Plan ausgehändigt wird, wird klar, dass nichts dem Zufall überlassen wird.
We only had to be given the six-week programme to see that nothing was clearly being left to chance.
bei denen nichts dem Zufall überlassen wird.
where nothing is left to chance.
Results: 5711, Time: 0.0709

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English