ANGEBAUT WIRD in English translation

grown
wachsen
anbauen
züchten
wachstum
heranwachsen
steigen
zunehmen
gedeihen
steigern
groß
cultivated
kultivieren
pflegen
anbauen
bewirtschaften
kultivierst
züchten
kultivierung
is produced
produzieren
crops
ernte
zuschneiden
pflanze
kultur
kulturpflanze
getreide
nutzpflanze
beschneiden
anbau
ertrag
is farmed
grows
wachsen
anbauen
züchten
wachstum
heranwachsen
steigen
zunehmen
gedeihen
steigern
groß
growing
wachsen
anbauen
züchten
wachstum
heranwachsen
steigen
zunehmen
gedeihen
steigern
groß
grow
wachsen
anbauen
züchten
wachstum
heranwachsen
steigen
zunehmen
gedeihen
steigern
groß

Examples of using Angebaut wird in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Das Haus viel angebaut wird und alle Mieter haben Parkplatz versichert.
The house lot is cultivated and all the tenants have insured parking space.
Überprüfen Sie, wie viele Hektar einer bestimmten Kultur angebaut wird.
See how many hectares of specific crops are cultivated.
Angebaut wird der Olivenbaum insbesondere in den Mittelmeerländern in großen Plantagen.
Olive trees are grown predominantly in the Mediterranean countries in large plantations.
Palmöl ist das Pflanzenöl, das weltweit am meisten angebaut wird.
Palm oil is globally the most frequently cultivated plant oil, and demand is rising.
Kostengünstig in der Anschaffung wenn in der Gegend Elefantengras angebaut wird.
Inexpensive to buy provided that elephant grass is cultivated in the region.
Assamica, die heute in verschiedenen Untervarietäten an verschiedenen Orten angebaut wird.
Assamica, of which various sub-varieties are nowadays grown in different places.
Es ist eine Art Weizen, der im Mittleren Westen angebaut wird.
It's a kind of wheat that is grown in the Midwest.
Hektar umfassen die Felder, auf denen das Gemüse angebaut wird.
Hectares or more- the total area of the fields where vegetables are grown.
Die effizienteste Pflanze ist Mais, die für die Energieproduktion angebaut wird.
The most efficient plant is maize which is grown for energy generation.
Eine mehrjährige Pflanze, die in unserem Land als jährlicher angebaut wird.
A perennial plant that is grown in our country as an annual.
Die Umgebung angebaut wird, gibt es einen Hof
The surroundings is cultivated, there is a yard
Ihre Schöpfer hoffen, dass mittelfristig das Rohmaterial in Lanzarote angebaut wird.
Its creators hope that medium-term the raw material is grown in Lanzarote.
Angebaut wird dieser Rotwein im spanischen D.O. Campo de Borja in Aragonien.
This red wine is cultivated in the Spanish D.O. Campo de Borja in Aragon.
Tillsonburg liegt in der Gegend in der noch immer Tabak angebaut wird.
Tillsonburg is located in the area where still tobacco is growing.
Gyokuro Tee angebaut wird tatsächlich in Schatten und nicht in der Sonne.
Gyokuro tea is actually grown in the shade rather than the sun.
Angebaut wird eine morphinarme Mohnsorte, die nur für Backwaren verwendet wird..
Here a morphine poor poppy variety is cultivated that is only used for baking.
Angebaut wird in den Hochbeeten mit dem Fokus auf"Alte Sorten.
The focus is specifically on the old varieties of vegetables, which are grown in raised beds.
Ein Terrarium ist ein kleiner Garten, der innerhalb eines Containers angebaut wird.
A terrarium is a small garden that is grown within a container.
Hier siehst du auf einer Karte, wo Bio-Baumwolle genau angebaut wird.
You can see a map of where organic cotton is grown here.
Und alles wegen der Tatsache, dass dieses Kraut als Nahrung angebaut wird.
And all because of the fact that this herb is grown as food.
Results: 7261, Time: 0.0448

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English