AUFBAUTEN in English translation

superstructures
überbau
aufbau
oberbau
oberwagen
suprastruktur
superstruktur
suprakonstruktion
überstruktur
oberkonstruktion
structures
struktur
aufbau
strukturieren
konstruktion
bauwerk
gebäude
strukturierung
bau
gliederung
gestell
constructions
bau
konstruktion
aufbau
errichtung
bauweise
bauwesen
baugewerbe
neubau
baustelle
baubeginn
built
bauen
erstellen
errichten
schaffen
entwickeln
bilden
gestalten
erstellung
konstruieren
setups
einrichtung
einrichten
aufbau
einstellung
installation
konfiguration
aufstellung
set-up
aufsetzen
abutments
widerlager
aufbau
sekundärteil
schnappkupplung
schnapp-kupplung
angrenzung
set up
eingerichtet
aufgestellt
gegründet
aufgebaut
errichtet
einrichtung
eingestellt
eingesetzten
gesetzt
angelegt
established
etablieren
festlegen
einrichten
schaffen
aufbauen
herstellen
gründen
feststellen
errichten
einrichtung
bodywork
karosserie
körperarbeit
aufbau
karosserieausstattung
karrosserie
karosserieteile
carrosserie
karosseriebauer
blechkleid
körpertherapie
designs
gestaltung
entwurf
konstruktion
entwerfen
gestalten
konzeption
ausführung
planung
auslegung
bauweise

Examples of using Aufbauten in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ich wusste, dass wir im Konzept eine Welt aufbauten, aber ich erwartete nicht, dass du unsere Welt aufbauen würdest.
I understood that, conceptually, we were building a world, but I-I didn't expect you would build our entire world. You heard Radcliffe.
Außerdem wollten wir die Republikaner und Republikanerinnen anerkennen, die unsere erste Demokratie während der Zweiten Republik aufbauten;
We also want to recognize the republican men and women who constructed our first democracy during the Second Republic;
Trotzdem benötigte es Zeit, bis die Roma-Gemeinschaft und die anderen Gemeinschaften gegenseitiges Vertrauen und Verständnis aufbauten.
However, it took time to build mutual trust and understanding between the Roma and non-Roma communities.
Ich glaube, du zerstörst, was wir die letzten zehn Jahre aufbauten und ich.
I think that you are dismantling what we have built over the past 10 years and I.
Auf das beste Verteidigungsteam, das sie je aufbauten.
Best offensive team ever laced them up.
Sie wollen heim und das Leben leben, das sie sich aufbauten.
They want to go home to the lives they built.
Das Fundament, auf dem diese Muster aufbauten, ist fort.
The foundation upon which these patterns were based is gone.
Ich wollte das Unternehmen schützen, das Jim und ich einmal aufbauten.
I misled you to protect the company Jim and I built from the ground up.
Dass die Nazis in Chile im wahrsten Sinne einen Staat im Staate aufbauten.
Nazis constructed a state within a state in Chile.
Auf unserer Durchreise erlebten wir, wie die Hirtenfamilien auf den Sommerweiden gerade ihre Jurten aufbauten.
Through our journey we saw how the shepherd families build up their yurts on the summer pastures.
Will McAvoy ist ein heimlicher Fanatiker, der Einwanderer hasst, obwohl sie das Land aufbauten.
Will McAvoy's a closet bigot who hates immigrants even though this country was founded by immigrants.
Irgendjemand oder etwas versucht, das System, das wir in den letzten 200 Jahren aufbauten, zu zerstören.
Someone or something is trying to destroy everything we have built up in the last 200 years.
Wir haben zu hart gearbeitet, und Chucks bescheuerter Rachefeldzug... darf nicht gefährden, was wir aufbauten.
We have worked too hard to let Chuck's bullshit vendetta threaten everything that we're building!
Schon die Römer, die vor 2000 Jahren ihr Legionärslager in Windisch aufbauten, zog es nach Baden.
The Roman legion settled in Baden over 2,000 years ago, building a camp in modern-day Windisch.
Der wichtigste Maßstab für die Wirksamkeit war der Anteil der Patienten, die schützende Antikörperwerte gegen das Hepatitis-B-Virus aufbauten.
The main measure of effectiveness was the proportion of patients who developed protective levels of antibodies to the hepatitis B virus.
Guy Crets und Marc Van Pelt waren die Männer, die den Standort Belgien von Grund auf aufbauten.
Guy Crets and Marc Van Pelt were the men who established this subsidiary from square one.
Die Aufbauten sind auf MAN TGM 18.240 4x2 BB DOKA Chassis aufgebaut..
The bodies are based on MAN TGM 18.240 4x2 BB double cabin chassis.
Mit Blick auf die Risiken, die sich durch die expansive Geldpolitik aufbauten, sagte Wieland.
With a view to the risks that were building up due to the expansionary monetary policy, Wieland said.
Meist die Unternehmen, die vorher schon bestanden und dann interne Call Center aufbauten.
Mainly the companies who have created in-house call centres within an already existing company structure.
Europameisterschaften aufeinander aufbauten.
Euros that have started to built on each other.
Results: 73116, Time: 0.1292

Top dictionary queries

German - English