AUSWIRKEN WIRD in English translation

will affect
beeinflussen
einfluss
beeinflussen wird
betrifft
wirkt sich
beeinträchtigt
auswirken wird
auswirkungen
berührt
treffen wird
will impact
beeinflussen werden
beeinflusst
betreffen
auswirken werden
wirken sich
beeinträchtigen
wird auswirkungen
hat einfluss
wird einfluss
will have an effect

Examples of using Auswirken wird in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Weniger klar ist, wie Land Entfremdung soziale Organisation und vor allem lokale institutionelle Kohärenz und der Steuerung der Nutzung natürlicher Ressourcen auf lokaler Ebene auswirken wird.
What is less clear is how land alienation will impact social organization and in particular local institutional coherence and the governance of natural resource use at the local level.
Managementstudien ist spezialisiert auf qualitativ hochwertige Ausbildung, die die ganze Welt auswirken wird verpflichtet.
management studies is committed to providing quality training that will impact the whole world.
Das 2,4- GHz-Band verfügt über 3 Kanäle, wenn Sie zwei bündeln davon sich dies auf alle anderen wireless-Router in der Nähe dieses Band benutzen auswirken wird.
The 2.4 GHz band has 3 channels, if you bond two of them together it will affect any other wireless routers nearby using this band.
Clariant kündigte heute den zweiten Schritt des Programms an, der sich wie folgt auf die einzelnen Standorte auswirken wird.
Clariant announced today a second step of this program which effects the following locations.
Der Arabische Frühling stellt einen tiefgreifenden Wandel dar, der sich nicht nur auf die betroffenen Völker, sondern auch auf uns, auf Europa nachhaltig auswirken wird.
The Arab Spring is a profound transformation which will have lasting consequences not only for those peoples but also for Europe.
sich auf euch alle auch ganz persönlich auswirken wird.
there is much that will change and affect you all personally.
Es gibt zahlreiche Diskussionen darüber, inwiefern sich die Automatisierung auf die Wirtschaft, auf Beschäftigungszahlen und auf die Gesellschaft auswirken wird.
There is a lot of debate about how automation will have an impact on the economy, employment and society.
Wie sich Automatisierung auf die Schweizer Beschäftigung auswirken wird.
How automation will impact employment in Switzerland.
Glücklicherweise ist ein Diskussionsprozeß in Gang gekommen, der sich posititv auswirken wird.
Fortunately, a discussion process has come into being which will have a favorable impact.
Ich bin überzeugt davon, dass sich echter Glaube immer sichtbar auswirken wird.
I am convinced that real faith will always have visible effects.
Das Schicksal eines Volkes, das sich auf alle anderen Völker auswirken wird.
The fate of a people that will affect all others.
Wir werden wissen, wie sich das auswirken wird, was wir sie lehren.
We will know what the effect of anything we teach them will be.
Wir sind gespannt wie sich das Plus an Speicherbandbreite auf die Performance auswirken wird.
We are curious how the increase in memory bandwidth will affect performance.
SolarWorld erwartet, dass sich das Marktwachstum auch auf die eigene Absatzentwicklung auswirken wird.
SolarWorld expects that market growth will also have an effect on its own sales development.
Wie sich die zunehmende Größe von Arla auf den schwedischen Milchmarkt auswirken wird.
It remains to be seen what effects on the Swedish dairy market such a huge dairy as Arla will have.
Der größte Wandel, der sich auf die gesamte Bevölkerung auswirken wird, betrifft die Energiegewinnung.
The biggest change that affects all people is where your energy requirements are concerned.
Es bleibt abzuwarten, wie sich dieser Ansatz auf bestehende geopolitische und militärische Vereinbarungen auswirken wird.
How this approach will affect existing geopolitical and military arrangements remains to be seen.
Dieses Konzept sollte näher erklärt werden, weil es sich stark auf die Atomtheorie auswirken wird.
It is worth clarifying this concept, as it will have serious repercussions in the theory of the atom.
Sulzer Pumps erwartet eine geringere Zahl von Grossprojekten, was sich auf den künftigen Bestellungseingang auswirken wird.
Sulzer Pumps expects the number of large projects to reduce, which will affect the order intake development going forward.
IFS erwartet, dass sich die Akquisition leicht positiv auf das Unternehmensergebnis im Jahr 2015 auswirken wird.
IFS expects that there will be a limited positive earnings impact from the acquisition in 2015.
Results: 9370, Time: 0.0292

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English