BEDÜRFTE in English translation

would require
benötigen
erforderlich
bedürfte
erfordert
müsste
braucht
bedarf
verlangt
benötigen würde
würde voraussetzen
would take
nehmen
bedürfte
dauert
braucht
nehmen würde
bringt
bringen würde
mitnehmen würde
führt
übernimmt
need
brauchen
müssen
benötigen
notwendigkeit
bedarf
bedürfnis
nötig
notwendig
erforderlich
not
needs
brauchen
müssen
benötigen
notwendigkeit
bedarf
bedürfnis
nötig
notwendig
erforderlich
not
will require
benötigen
erfordern
müssen
erforderlich
brauchen
verlangen
bedürfen
notwendig
nötig
needed
brauchen
müssen
benötigen
notwendigkeit
bedarf
bedürfnis
nötig
notwendig
erforderlich
not

Examples of using Bedürfte in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Auch die alte Kirche in Maribojoc aus der spanischen Kolonialzeit bedürfte einer Restaurierung- wie noch viele andere.
The old church in Maribojoc of the Spanish colonial area needed also a renovation- like many others too.
Denn selbst wenn dies der Fall wäre, bedürfte es einer zulässigen Beschwerde, damit die Kammer darüber entscheiden kann.
Indeed, even if this were the case, it would be essential for an appeal to be allowable for the board to be able to confirm it.
ohne Zweifel lückenhafte Karte mit einem Thema ab, das eigentlich einer gesonderten Abhandlung bedürfte.
indubitably incomplete mapping by addressing an argument that would actually require a whole separate article.
Es bedürfte schon der Fähigkeiten eines hervorragenden Schriftstellers, um all das zu beschreiben, was er da sah.
It would take expert writing skill to describe what he saw.
Der Kunde gerät mit Ablauf der ihm eingeräumten Zahlungsfrist in Verzug, ohne dass es einer gesonderten Mahnung durch den Verwender bedürfte.
The customer falls into default at the end of the payment period granted to it without the Supplier being required to send a separate warning.
Dies bedürfte der Einsicht in die Ursachen des Debakels und des Mutes.
This would require insight into the causes of the debacle and the….
gab ihm das Brot, das er bedürfte.
gave him the bread he needed.
Es bedürfte einer zusätzlichen Erschütterung, um in Asien eine harte Landung auszulösen.
It would take another shock to trigger a hard landing in Asia.
Das bedürfte mehr Kraft als ich habe.
That would take more strength than I have.
Jack,... positronische Blitze wäre ein gigantisches Projekt,... das konstante Anpassung bedürfte, nur dass es nicht außer Kontrolle geraten würde.
Jack, positronic lightning Would be a gigantic project That would require constant adjustment.
Bedenkt, welcher Klugheit es bedürfte, ihn von seinem Wahnsinn zu erlösen.
Think what cleverness it would take... to wean him from his madness.
Dies bedürfte einer Rechtfertigung.
This would need a justification.
Würden wir das tun, bedürfte es der Mitentscheidung des Europäischen Parlaments.
If we were to do so, it would need codecision with the European Parliament.
T vollzogen werden, ohne dass es einer weiterenHauptversammlung bedürfte.
T could take effect and noadditional General Meeting would be required.
Nach drei Jahren würde geprüft, ob das ESFA einer weiteren Konsolidierung bedürfte.
A review after three years would consider the need for further consolidation of the ESFS.
Es scheint, als ob es anderer Lehren bedürfte.
It would seem that some other lessons are needed.
es einer ausdrücklichen Vereinbarung bedürfte.
with no express agreement required.
Um die Satzung der EZB zu ändern, bedürfte es der Zustimmung von 27 Regierungen
For the statute of the ECB to be changed, it would take an agreement among 27 governments
Es bedürfte einer Geschwindigkeit von 525 Stundenkilometern, um die Kräfte ins Gleichgewicht zu bringen.
I estimate it would require a speed of 420 Miles an hour... To bring the forces into equilibrium.
Es bedürfte kühner staatsmännischer Fähigkeiten, um den Waffenstillstand mit der Hamas in ein Vorspiel für politische Gespräche zu verwandeln.
It would require bold statesmanship to turn the cease-fire with Hamas into a prelude to political talks.
Results: 184, Time: 0.0559

Top dictionary queries

German - English