BLEIBT DA in English translation

stay there
dort bleiben
bleib da
aufenthalt dort
dort übernachten
bleib hier
dort wohnen
verbleiben dort
hier übernachten
bleib stehen
dableiben
is there
da sein
dort sein
vorhanden sein
hier sein
anwesend sein
geben
kommen
stehen
remains there
dort bleiben
verbleiben dort
dort verweilen
da bleiben
dortbleiben
dort beibehalten
stays here
hier bleiben
aufenthalt hier
hier übernachten
hierbleiben
hier wohnen
hier verweilen
dort bleiben
aufenthalt dort
dort übernachten
hier buchen
there still
noch
immer noch
da noch
da immer noch
dort immer noch
dennoch
dort weiterhin
stays there
dort bleiben
bleib da
aufenthalt dort
dort übernachten
bleib hier
dort wohnen
verbleiben dort
hier übernachten
bleib stehen
dableiben
stay here
hier bleiben
aufenthalt hier
hier übernachten
hierbleiben
hier wohnen
hier verweilen
dort bleiben
aufenthalt dort
dort übernachten
hier buchen

Examples of using Bleibt da in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Der Glücksstuhl bleibt da.
The lucky chair stays.
Bleibt da und keine Bewegung!
You stay put and don't move!
Naja, er bleibt da.
Well, he stuck around.
Der ganze Highschool-Mist bleibt da drüben.
All that high-school der'mo stays back there, not here.
Han, Earl, bleibt da.
Han, Earl, stay.
Ogii bleibt da und betet weiter.
However, Ogii stayed and continued to pray.
Luise Der Hund bleibt da!
Luise The dog is there!
Und er bleibt da für Monate.
And it stays embedded for months.
Das Volk bleibt da!
The people won't clear out!
Antirutsch Unterlage bleibt da wo es steht.
Antirutschunterlage remains where it stands.
Bleibt da und seid leise.
Stay there. Be quiet.
Bleibt da, wenn er es codiert.
Stay there while he puts it into code.
Bleibt da sitzen und weint.
Stay there and cry.
Er bleibt da, kommt zurück und macht… macht so.
It stays here, comes back and goes... goes like this.
Bleibt da Spielraum für Improvisationen?
Or is there still room for improvisation?
Ihr bleibt da sitzen, oder ich übergieße euch mit Wodka
You two stay there or I shower you with vodka
Nein, der Salat bleibt da.
No. The salad stays here.
Bleibt da!
Stay there!
Das Pferd bleibt da.
This horse stays here.
Bleibt da und bewegt euch nicht.
Stay there and don't move.
Results: 11634, Time: 0.0675

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English