DA BLEIBEN in English translation

stay there
dort bleiben
bleib da
aufenthalt dort
dort übernachten
bleib hier
dort wohnen
verbleiben dort
hier übernachten
bleib stehen
dableiben
stay here
hier bleiben
aufenthalt hier
hier übernachten
hierbleiben
hier wohnen
hier verweilen
dort bleiben
aufenthalt dort
dort übernachten
hier buchen
remain there
dort bleiben
verbleiben dort
dort verweilen
da bleiben
dortbleiben
dort beibehalten
there are
geben
sich
es
da
es werde
da sein
bestehen
dort
vorhanden sein
hier
stayed there
dort bleiben
bleib da
aufenthalt dort
dort übernachten
bleib hier
dort wohnen
verbleiben dort
hier übernachten
bleib stehen
dableiben
stick around
bleib hier
bleib in der nähe
dableiben
hierbleiben
bleiben , um
herum haften
da bleiben
remain here
hier bleiben
hierbleiben
hier verbleiben
bleibe daheim
dort bleiben
hier zurückbleiben
there is still

Examples of using Da bleiben in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Sie müssen genau da bleiben.
I need you to stay where you are.
Willst du da bleiben?
You wanna sleep here?
Da sind und da bleiben sie!
There they are, and there they will stay!
Sie müssen da bleiben, Ma'am.
I need you to stay right here, ma'am.
Sie kann nicht länger da bleiben.
She can't stay much longer.
Solange sie da bleiben, passiert nichts.
As long as they're there, nothing will happen.
Wie lange soll er da bleiben?
How long will you keep him there?
Das ist weit genug, da bleiben.
That's far enough, right there.
Wie lange wollt ihr da bleiben?
How long are you gonna live there?
Da bleiben unsere Motoren schön auf Umdrehung.
Keep our engines nice and revved.
Wieso zum Teufel möchte man da bleiben?
Why the hell would you wanna stay there?
Nein, aber kann Bryan da bleiben?
No, but can Bryan be there?
Können wir gleich einziehen und da bleiben?
Can we move right in and live there?
Dann hoffen wir, dass sie da bleiben.
Let's hope they stay there.
Da bleiben Sie, bis alles vorbei ist.
You will be confined there until this is over.
Da bleiben wir über Nacht.
So we decide to stay over night.
Da bleiben wir heute Nacht und sehen weiter.
We stay there tonight, and then we will see.
Er kann da bleiben, bis die Dinge sich beruhigt haben.
He can stay there till things cool down.
Wenn Sie da bleiben, wird er Sie verletzten.
If you stick around, he's going to hurt you.
Und da bleiben wir, glaube ich.
Then we stay there, I think.
Results: 11643, Time: 0.061

Da bleiben in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English