Examples of using
Den operationellen programmen
in German and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Ecclesiastic
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Political
Computer
Programming
Official/political
Political
Aus den Mitteln der EIB werden in Einklang mit dem Partnerschaftsabkommen und den Operationellen Programmendie nationalen Kofinanzierungsbeiträge für Vorhaben in den Bereichen FuE, Informationsgesellschaft, Humanressourcen, Umwelt
The EIB funds will cover the national co-financing contribution in line with the Partnership Agreement and Operational Programmes in the areas of R& D,
dem Lissabonner Über einkommen(2000) und den operationellen Programmen i-2010 auf die"e-Society" als aus schlaggebenden Faktor für die Entwicklung in der EU.
and the i-2010 operational programmes, indicates that e-society is the main factor in the EU's development.
die Organisationen der Zivilgesellschaft, die im Sinne der Ziffer 2.2 dieser Stellungnahme repräsentativ und förderfähig sind, in den operationellen Programmen ausdrücklich als Endempfänger zu bestimmen.
clearly define representative and eligible civil society organisations within the meaning of point 2.2 of this opinion as final beneficiaries in operating programmes.
dieser Investitionen gewährleisten und die Kommission in den jährlichen Durchführungsberichten zu den operationellen Programmen informieren.
inform the Commission in the annual implementation reports on operational programmes.
Die Beträge in den vorgelegten operationellen Programmender Mitgliedstaaten, den bescheinigten Ausgabenerklärungen,
Der strategische Rahmenplan für den Verkehrssektor in Griechenland wurde mit seinen beiden Komponenten, den operationellen Programmen"Straßen, Häfen
The strategic reference framework(SRF) for the transport sector in Greece was approved under the operational programmes“Roads, ports
Berücksichtigung der städtischen Dimension in den Operationellen Programmen- hat das Europäische Parlament explizite,
consideration of the urban dimension in the operational programmes- the European Parliament wanted explicit,
Unterstützung des Kohäsionsfonds und des EFRE gemeinsam programmiert in den operationellen Programmen für Transport und Umwelt.
the ERDF shall be jointly programmed in the operational programmes on transport and the environment.
im Anschluss daran werden wir uns detailliert mit den operationellen Programmen befassen, gefolgt von der endgültigen Annahme durch die Kommission.
to use cohesion policy, after which we will discuss in detail the operational programmes, with final adoption by the Commission.
Annahme einer Städteagenda die in den operationellen Programmen festgelegten Ziele an die durch das Programm für strategische Investitionen geänderten Voraussetzungen anzupassen.
adoption of an urban agenda, to adapt the objectives set out in the operational programmes to the conditions modified by the strategic investment programme..
die Durchführung dieser Kontrollen, die von den verschiedenen nationalen und gemeinschaftlichen Instanzen bei den operationellen Programmen durchgeführt werden.
with the establishment of uniform criteria for the implementation of the checks conducted on the operational programmes by the various national and Community authorities.
Der technischer Hilfe zugewiesene Betrag aus den Fonds darf nicht höher sein als 4% des Betrags aus den Fonds, derden operationellen Programmen für jede Regionenkategorie im Rahmen des Ziels„Investitionen in Wachstum und Beschäftigung“ insgesamt zugewiesen ist.
The amount of the Funds allocated to technical assistance shall be limited to 4% of the total amount of the Funds allocated to operational programmes under each category of region of the Investment for growth and jobs goal.
Der technischer Hilfe zugewiesene Betrag aus einem Fonds darf nicht höher sein als 10% des Betrags aus den Fonds, derden operationellen Programmen eines Mitgliedstaats für jede Regionenkategorie im Rahmen des Ziels„Investitionen in Wachstum
The allocation for technical assistance from a Fund shall not exceed 10% of the total allocation of that Fund to operational programmes in a Member State under each category of region of the Investment for growth
Darüber hinaus müssen nach diesen Regeln die Beiträge, die aus den operationellen Programmen für Fonds oder Holdingfonds insgesamt geleistet wurden, bis spätestens Ende 2015 Zahlungen in gleicher Höhe nach sich gezogen haben, die von den Finanzintermediären für Investitionen in kleinste bis mittlere Unternehmen getätigt wurden.
These rules also require that by the end of 2015 at the latest, the totality of contributions from the operational programme to funds or holding funds would have to have given rise to an equivalent level of payments by the financial intermediaries for investments in micro- to medium enterprises.
der Verbesserung der Umwelt sowie der Mobilisierung privater Mittel in den operationellen Programmen durch public private partnerships.
as well as the mobilisation of private sources in the operational programmes through public private partnership.
Nur wenige der operationellen Programmeder Strukturfonds wurden bislang genehmigt.
Only a few of the Structural Funds' Operational Programmes have been approved.
Der Entwurf des operationellen Programms ist nur zulässig, wenn.
Proposed operational programmes shall be admissible only if accompanied by.
Die operationellen Programme umfassen folgende Punkte.
Operational programmes shall include the following.
Die meisten operationellen Programme seien bereits angenommen worden.
He stated that most operational programmes have already been adopted.
Die fünf operationellen Programme umfassen 4 regionale(EFRE)
The five operational programmes include 4 regional(ERDF)
Deutsch
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文