ENDEN WIRD in English translation

will end
enden
zu ende
vorbei
untergeht
ausgehen wird
aufhört
untergehen wird
aufhören wird
would end
ende
enden würde
endet
beenden würde
ausgehen würde
untergehen würde
aufhören würde
vorbei
auslaufen soll
letztendlich
is gonna end
will finish
beenden
fertig
zu ende
erledige
abschließen wird
wird vollenden
wird beendet
fertigstellen wird
abgerundet wird
runden
will conclude
schließen
abschluss
enden
abschließen wird
abgerundet wird
wird abgeschlossen
abschließend wird
zum schluss
werden zu dem schluss kommen
will stop
halten
aufhören
mehr
halt
davon abhalten
stoppt
wird aufhören
hört auf
beendet
verhindert
will be over
werden über
wird vorbei sein
bin
zu ende sein wird
wird vorüber sein
komme
wird beendet sein
geht
expires
verfallen
ablaufen
auslaufen
enden
erlöschen
verjähren
verfalllen
was gonna end

Examples of using Enden wird in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Du weißt, wie das Ganze enden wird.
You know how this thing's gonna end.
Was enden wird.
Which will end.
Weil das schlimm enden wird.
Cause it's gonna end badly.
Und...- Wie es enden wird.
How it will end.
Was immer schlecht enden wird.
Which is always going to end up badly.
Sie wissen, wie das enden wird.
You know how this will end.
Ich weiß, wie es enden wird.
I know how it will end.
Wer weiß wie das enden wird?
Who knows how this shit will end!
Das ist also wo er enden wird.
So that's where he ended up.
Wer weiß, wie dieser Tag enden wird.
Who knows how this day will end.
Weißt du, wo sie enden wird?
You know where she will end up?
Wir wissen beide, wie es enden wird.
We both know how it will end.
Schwöre, dass es hier enden wird!
Swear that it will end with this!
Ich sage dir, wie das enden wird.
Let me tell you how this will end.
Unklar ist, wo diese Entwicklung enden wird.
There is no knowing where this development will end.
Sie wissen doch, wie es enden wird.
Listen, knows how it will end.
Ich weiß nicht, wie das enden wird.
So I'm not sure how this will end.
Ich weiß nicht, wie das enden wird.
I don't know how this is gonna shake out.
Wie denken Sie, diese Geschichte enden wird?
How do you think this story will end?
Aber du weißt, dass es schlimm enden wird.
But you know this will end badly.
Results: 9918, Time: 0.046

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English