ENTLADEN in English translation

unload
entladen
ausladen
abladen
entladung
löschen
entleerung
discharge
entlastung
entladung
ausfluss
entlassung
entladen
einleitung
ableitung
austrag
abfluss
entlassen
drain
abtropfen lassen
abfluss
abgießen
abtropfen
ablassen
ablauf
entleeren
entwässern
abfließen
abschütten
offload
entlasten
auslagern
entladen
abladen
entladung
unloading
entladen
ausladen
abladen
entladung
löschen
entleerung
discharged
entlastung
entladung
ausfluss
entlassung
entladen
einleitung
ableitung
austrag
abfluss
entlassen
offloaded
entlasten
auslagern
entladen
abladen
entladung
loaded
last
laden
belastung
ladung
auslastung
einlegen
beanspruchung
belasten
geladen werden
traglast
unloaded
entladen
ausladen
abladen
entladung
löschen
entleerung
discharging
entlastung
entladung
ausfluss
entlassung
entladen
einleitung
ableitung
austrag
abfluss
entlassen
drained
abtropfen lassen
abfluss
abgießen
abtropfen
ablassen
ablauf
entleeren
entwässern
abfließen
abschütten
offloading
entlasten
auslagern
entladen
abladen
entladung
unloads
entladen
ausladen
abladen
entladung
löschen
entleerung
discharges
entlastung
entladung
ausfluss
entlassung
entladen
einleitung
ableitung
austrag
abfluss
entlassen
draining
abtropfen lassen
abfluss
abgießen
abtropfen
ablassen
ablauf
entleeren
entwässern
abfließen
abschütten
loading
last
laden
belastung
ladung
auslastung
einlegen
beanspruchung
belasten
geladen werden
traglast

Examples of using Entladen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Bei höherer Lautstärke wird mehr Strom verbraucht und der Akku schneller entladen.
Louder listening levels require more power and will drain the battery faster.
Die Atlantic Light an dem Tag, an dem der Container mit den Mädchen entladen wurde.
The Atlantic Light on the day the can with the women was offloaded.
DISCHARGE Zum Entladen von NiMH-/ NiCd-Akkus.
DISCHARGE For discharging NiMH/NiCd battery.
Beim Entladen kann hydraulische Energie abgegeben werden.
During discharge, hydraulic energy may be released.
Schüsse entladen Schiffe getroffen werden, bevor sie Schiffe Hit geladen.
Shots will hit unloaded ships before they hit loaded ships.
Entladen von Waren aus Russland im Binnenhafen.
Unloading of Goods from Russia in the Inland Port.
Batterie: Status der Batterie"Voll" oder"Wird entladen.
Battery: Battery status"Full" or"Is discharged.
Nach dem Entladen wird das VL7168 automatisch mit dem Aufladen anfangen.
After discharging, the VL7168 will automatically start charging.
Die Kondensatoren vor jeder Messung entladen.
Discharge the capacitors before every measurement.
Perforieren verbessert Entladen nicht mehr.
Riddle no longer improves Unload.
Entladen sie irgendetwas?
They offload anything?
Jetzt können wir CPU entladen.
Now we can unload CPU.
Niemals den Akku vollständig entladen.
Never completely discharge the battery.
Erstes Laden und Entladen des Akkus.
First battery charge and discharge.
Wir entladen den Laster.
We're unloading this truck.
Das Boot entladen.
To unload the boat.
Sender- und/oder Empfängerbatterien entladen.
Batteries of transmitter and/or receiver are discharged.
Kutsche entladen!
Unload the carriage!
Es ist entladen.
It's completely discharged.
Wir entladen hier.
We unload here.
Results: 7243, Time: 0.0422

Top dictionary queries

German - English