IS DISCHARGED in German translation

[iz di'stʃɑːdʒd]
[iz di'stʃɑːdʒd]
entladen ist
be discharged
will discharge
entladen wird
be discharged
be unloaded
be offloaded
be drained
be off-loaded
entlassen wird
leave
be fired
be released
be dismissed
be discharged
be laid off
get fired
be sacked
get laid off
be removed
abgelassen wird
eingeleitet wird
will launch

Examples of using Is discharged in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
He is discharged.
Er wird ausgemustert.
This jury is discharged.
Die Geschworenen sind entlassen.
Your duty is discharged.
Sie sind Ihrer Pflicht entbunden.
The unit is discharged.
Die Einheit ist aufgelöst.
The ground product is discharged continuously.
Das gemahlene Produkt wird kontinuierlich ausgetragen.
Ensure that drained water is discharged.
Stellen Sie sicher, dass das abgefl ossene Wasser abgeschüttet wird.
When the battery cartridge is discharged almost.
Wenn der Akku nahezu erschöpft ist.
Battery in receiver is discharged or not charged.
Akku im Empfänger ist leer oder nicht aufgeladen.
The bleached pulp is discharged via screw conveyors.
Der fertig gebleichte Zellstoff wird über Schneckenförderer ausgetragen.
The child is discharged a few days later.
Die Entlassung erfolgt wenige Tage später.
The battery is discharged and must be replaced.
Die Batterie ist verbraucht und muss ausgetauscht werden.
When the battery cartridge is discharged almost.
Wenn der Akku nahezu erschöpft ist, fällt die Spannung.
Ensure the trimmer is discharged of all power.
Vergewissern Sie sich, dass der Trimmer vollständig entladen ist.
Ensure the clipper is discharged of all power.
Achten Sie darauf, dass der Haarschneider vollständig entladen ist.
In this operating mode, the battery is discharged first.
In diesem Betriebsmodus wird der Akku zuerst entladen.
The ink is discharged through a piezoelectric or thermal process.
Der Farbausstoß erfolgt dabei durch piezoelektrische oder thermische Verfahren.
The power is discharged at the module's rotating centre.
Der Strom wird am Drehzentrum des Moduls abgeführt.
The white grape is discharged directly to the pneumatic press closed.
Die weiße Rebsorte ist direkt mit der pneumatischen Presse ausgetragen geschlossen.
Wasted air is discharged from blower.
Überschüssige Luft wird vom Gebläse abgegeben.
The dirt is discharged via the rear lid.
Über die Heckklappe wird der Schmutz entladen.
Results: 15636, Time: 0.0795

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German