ERGREIFT in English translation

takes
nehmen
dauern
bringen
übernehmen
werfen sie
machen sie
ergreifen
brauchen
fahren
finden
seizes
ergreifen
nutzen
beschlagnahmen
erfassen
erobern
übernehmen
packen
pfänden
nehmt
beschlagnahmung
grabs
greifen
holen
packen
nehmen
greifer
fassen
schnapp dir
grasps
erfassen
begreifen
griff
verstehen
verständnis
reichweite
erkennen
gespür
fasset
umklammerung
adopts
annehmen
adoptieren
übernehmen
erlassen
verabschieden
beschließen
einführen
annahme
verabschiedung
ergreifen
holds
halten
haben
festhalten
besitzen
veranstalten
fassen
innehaben
frachtraum
laderaum
bergen
take
nehmen
dauern
bringen
übernehmen
werfen sie
machen sie
ergreifen
brauchen
fahren
finden
took
nehmen
dauern
bringen
übernehmen
werfen sie
machen sie
ergreifen
brauchen
fahren
finden
taking
nehmen
dauern
bringen
übernehmen
werfen sie
machen sie
ergreifen
brauchen
fahren
finden
seize
ergreifen
nutzen
beschlagnahmen
erfassen
erobern
übernehmen
packen
pfänden
nehmt
beschlagnahmung
grasp
erfassen
begreifen
griff
verstehen
verständnis
reichweite
erkennen
gespür
fasset
umklammerung
grab
greifen
holen
packen
nehmen
greifer
fassen
schnapp dir
seizing
ergreifen
nutzen
beschlagnahmen
erfassen
erobern
übernehmen
packen
pfänden
nehmt
beschlagnahmung
seized
ergreifen
nutzen
beschlagnahmen
erfassen
erobern
übernehmen
packen
pfänden
nehmt
beschlagnahmung
grabbing
greifen
holen
packen
nehmen
greifer
fassen
schnapp dir
grabbed
greifen
holen
packen
nehmen
greifer
fassen
schnapp dir
hold
halten
haben
festhalten
besitzen
veranstalten
fassen
innehaben
frachtraum
laderaum
bergen

Examples of using Ergreift in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Sie ergreift Vorsichtsmaßnahmen.
She's taking preemptive measures.
Sie ergreift einige mutige Maßnahmen.
It is taking some brave measures.
Ergreift sie!
Take them!
Ergreift alle!
Seize everyone!
Ergreift die Frau.
Take the girl.
Ergreift ihn!
Take him away!
Ergreift die anderen.
Take the others.
Ergreift alle Sicherheitsmaßnahmen.
Take all security measures.
Ergreift sie!
Take them now!
Aber man ergreift.
But take... It's one word.
Ergreift diesen Mann.
Seize that man.
Ergreift eure Chance!
Take your chance!
Ergreift diesen Verräter!
Seize that traitor!
Ergreift sie lebend!
Take her alive!
Ergreift die Attentäter!
Take the assassins!
Dankbarkeit ergreift die Zunge.
Gratitude seizes the tongue.
Ergreift den Verräter!
Seize this traitor!
Ergreift Jakob!
Take the boy!
Ergreift den Jungen!
Seize the boy!
Ergreift ihn. Jawohl!
Take him away!
Results: 50756, Time: 0.0783

Top dictionary queries

German - English