ERWARTET WIRD in English translation

anticipated
erwarten
antizipieren
rechnen
vorwegnehmen
vorhersehen
voraussehen
vorgreifen
vorhersagen
vorausahnen
gehen
is awaited
you would expect
sie erwarten würden
sie erwarten
erwartet
man denkt
man es sich vorstellt
would expect
zu erwartenden

Examples of using Erwartet wird in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Erwartet wird meistens, dass Sie das erste Taxi in der Reihe wählen, da dieses am längsten gewartet hat.
Usually, you would be expected to choose the first taxi in line as this one has been waiting longest.
Einige Autofahrer die uns entgegenkommen winken uns zu als wären wir alte Bekannte, deren Besuch schon lange erwartet wird.
Some drivers to us meet wave to us as we would be the old friends whose visit is expected for a long time.
Es kann jedem von euch passieren- der magische Augenblick kann dann auftreten, wenn er am Wenigsten erwartet wird.
It may dawn on any one of you- the magic event may occur when least expected.
Erwartet wird einmal mehr Bill Clinton
Bill Clinton is expected again and Vivien Westwood,
Der EUR wird auch weiterhin im Fokus stehen, da die EZB mit der designierten Chefin Christine Lagarde morgen erwartet wird.
The EUR will also remain in focus as the ECB with designated boss Christine Lagarde is due tomorrow.
Dort wurde berichtet:"dass der Weiterbau der umstrittenen B 15 neu mehr als doppelt so teuer wie erwartet wird.
That continuing with the work on the controversial new B 15 will cost more than twice as much as had been anticipated.
wissen schon, dass es bei uns anders läuft und von ihnen etwas erwartet wird.
are familiar with how things proceed, and what is expected of them.
Der Immobilienmarkt in Serbien befindet sich in einer Phase der intensiven Entwicklung deren richtiger Aufschwung allerdings erst noch erwartet wird.
Real estate market in Serbia is strongly developing, but its real development is yet expected to occur.
Damen-Paar jetzt bei ausgewählten Nike-Händlern in Übersee erwerben, während eine Veröffentlichung in den USA sehr bald erwartet wird.
Nike retailers overseas now, while a stateside release is expected very soon.
Eine andere Sache, an diesem Spiel ist, dass es mehrere realen Orten enthalten ist, wo Sie Ihre LKW fahren erwartet wird.
Another thing about this game is that there is several real life locations included where you will be expected to drive your truck.
Wie erwartet wird die Optionsvolatilität stark durch das Erfordernis belastet, den Frontmonat des Ergebnisses des Treffens in Wien am 28. November abzudecken.
As expected, Options volatility is heavily weighted to cover the front-month that covers the outcome of the Vienna meeting on November 28.
die mit Kommunikation zu tun haben, die Nutzung von Social Media inzwischen erwartet wird.
the use of social media is now expected in many professions dealing with communication.
wie es vielleicht erwartet wird.
as might be expected.
Erwartet wird auch, dass das neue Ranking für die politischen EntscheidungsträgerInnen nützlich sein wird,
It is also expected that the new ranking will benefit policy makers, as it will
Sie alles hat, das ein wenig von einem Gasthaus plus mehr erwartet wird.
you will have everything expected from a guest house plus a little more.
Stille vor dem Sturm, der hereinbrechen wird, und zwar dann, wenn er am wenigsten erwartet wird.
it is only the calm before the storm which will befall earth when it is least expected.
Erwartet wird ferner die Beteiligung an den profilbildenden Zentren
Participation is expected in the Faculty's and University's profile-defining centres
Wie erwartet wird das Unternehmen einige Features von Windows 7 zurückbringen,
As expected, the company will return some of the features of Windows 7,
nach außen die Sicherheit, die erwartet wird.
we offer the security that is expected, both internally and externally.
Darüber hinaus hat BoE Gouverneur Mark Carney betont, dass die Bank bereit steht, weitere Maßnahmen zu ergreifen, falls sich die Wirtschaft schlechter entwickelt, als derzeit erwartet wird.
Moreover, BoE Governor Mark Carney stressed that the bank was ready to take further measures should the economy develop even worse than currently expected.
Results: 34278, Time: 0.0589

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English