ERWISCHT WIRD in English translation

gets hit
überfahren werden
getroffen werden
angefahren werden
geschlagen werden
überrollt
erwischt es
getroffen
treffer
get shot
get busted

Examples of using Erwischt wird in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Wenn er erwischt wird, ist er am Arsch!
If he gets caught, he's screwed!
Das sagt er bevor er vom Hai erwischt wird.
It happens just before the shark gets him.
Er weiß, dass man erwischt wird, wenn man rennt.
He knows that when you run is when you get caught.
Wer beim Stehlen erwischt wird, muss mit Konsequenzen rechnen.
Everybody gets the same. Anybody caught stealing will face consequences.
Wenn er erwischt wird, dann manipuliert der Sheriff staatliche Beweise.
Because if he gets caught, then it's the Sheriff tampering with federal evidence.
Wenn sie mit einem Sender erwischt wird, bringen sie sie um.
If she's caught with a transmitter, they will kill her.
Landet sie auch in einem Zwinger, wenn sie erwischt wird?
Is she's gonna end up in the kennel, too, if she gets caught?
Wenn er erwischt wird, sind Sie fein raus, Harry.
If he gets busted, you're out of the thing, Harry.
Verhaften Sie jeden, der mit so einer Maske erwischt wird!
I want anyone caught with one of those masks arrested!
Aber wenn man erwischt wird, muss man es einsammeln und entsorgen.
But if he catches you, you still gotta put them in a bag.
Und jetzt besteht kein Risiko, dass einer von uns erwischt wird.
And now neither one of us has to risk being nabbed.
Und wehe dem, der dabei erwischt wird, wie er ihm hilft.
And we will be tide anyone caught helping him.
Alles nimmt seinen gewohnten Lauf, bis er von Miriam erwischt wird.
Everything is running smooth until he is discovered by Miriam.
Glaubt ihr, wer beim Lügen nicht erwischt wird, sagt die Wahrheit?
You think not getting caught lying is the same as telling the truth?
Er nie erwischt wird unvorbereitet fÃ1⁄4r einen Kampf.
He is never caught unprepared for a fight.
Hilf ihr dabei, damit sie nicht erwischt wird.
Help her avoid from being caught.
Wer ohne gültige Vignette erwischt wird, muss hohe Strafen zahlen.
Anyone who is caught without a valid‘Vignette' will have to pay a hefty fine.
Aber Monate vergehen, ohne dass der Täter erwischt wird.
But months pass without the culprit being apprehended.
Wer ohne gültige Vignette erwischt wird, muss hohe Strafen zahlen.
Who gets caught without a valid vignette, must pay high penalties.
Wenn man erwischt wird, müssen Sie den Supermarkt verlassen!….
If you get caught you will have to leave the supermarket!….
Results: 3222, Time: 0.057

Erwischt wird in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English