FASSTE in English translation

summarized
zusammenfassen
fassen
zusammenfassung
zusammen
resümieren
fasse zusammen
summed up
zusammenfassen
fassen
summieren
zusammen
summe
resümieren
fazit
took
nehmen
dauern
bringen
übernehmen
werfen sie
machen sie
ergreifen
brauchen
fahren
finden
summarised
zusammenfassen
fassen
zusammenfassung
resümieren
grabbed
greifen
holen
packen
nehmen
greifer
fassen
schnapp dir
made
machen
lassen
stellen
schaffen
treffen
bilden
tätigen
sorgen
gestalten
leisten
put
legen
setzen
stellen
bringen
stecken
geben
anziehen
fassen
hat
ausgedrückt
held
halten
haben
festhalten
besitzen
veranstalten
fassen
innehaben
frachtraum
laderaum
bergen
caught
fangen
haken
erwischen
schnappen
nehmen
einholen
kriegen
fassen
fangmenge
ertappen
touched
berühren
berührung
kontakt
hauch
anfassen
note
verbindung
tippen sie
anrühren
griff
gathered up

Examples of using Fasste in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Tom fasste in seine Manteltasche.
Tom reached into his coat pocket.
Sie fasste nach seinem Gesicht….
She reached up to his face….
Eurostat fasste zwei Beschlüsse.
Eurostat took two decisions at the time.
Ich fasste einen Entschluss.
I made up my mind.
Schließlich fasste ich einen Plan.
Finally, I formulated a plan.
Sie fasste vermutlich 51 Mio.
It held approximately 51 million litres.
Da fasste ich einen Entschluss.
Then I finally took a decision.
Er fasste wieder an die Wade.
He caught my calf again.
Fasste er dich auch an?
Did he, uh, touch, you, too?
Und so fasste Judy einen Beschluss.
So Judy made up her mind.
Ich fasste den Hund am Halsband.
I grabbed the dog by its collar.
Er fasste gern in offene Handtaschen.
He liked to reach into ladies' purses.
Ich fasste eben einen dieser blinden Passagiere.
But those stowaways, I just caught one of them in there.
Fasste die Situation mit folgenden Worten.
Summed up the situation in these words.
Keine nicht-jüdische Hand fasste die Matze an.
There was no non-Jewish hand to touch the matzah.
Der SEKEM -Repräsentant fasste abschließend zusammen.
The SEKEM representative then concluded.
Emmanuel war tapfer, er fasste Mut.
Emmanuel was brave, he took heart.
Er fasste seine Philosophie zusammen mit den Worten.
He summarized his philosophy in the words.
Bescheiden bis zum Schluss fasste Sutherland seine Arbeit so zusammen.
Modest to the end, Sutherland summed up his work thus.
Drei Worte fasste"hässlich Schrei.
Three words summed up"ugly cry.
Results: 38935, Time: 0.0967

Top dictionary queries

German - English