GEFANGEN WIRD in English translation

Examples of using Gefangen wird in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
ein junges Kaninchen von einem Wiesel gefangen wird.
when a young rabbit is caught by a stoat.
Hier ist ein Video aus Südostasien, wo eine Falle mit einem solchen Wirkprinzip im Bienenhaus Riesenhornissen gefangen wird.
Below is a video from Southeast Asia, where a trap with such a principle of action in the apiary is caught giant hornets.
nur damit sie kurz darauf wieder gefangen wird.
only to be captured again soon afterwards.
Wie der Wolff mit der Enten auf die Scheiben gebracht und in der Grube gefangen wird Th. 84.
How the Wolf is brought onto the disc by the Duck and catched in the Pit Th. 84.
immer mit Trenbolon gefangen wird in Übertretung des Bundesrechts im bleiben Luxemburg.
obtaining caught with Trenbolone will certainly remain in infraction of government legislation in the Luxembourg.
Gefangen wird er verhältnismäßig selten, aber wegen seiner Federn
It was also relatively seldom captured, but hunted far more for its feathers
auch dank der Frische des Fisches, der jeden Tag neu gefangen wird.
thanks to the excellent fresh Fish that is caught every day.
Leider für jede Person, die nicht ein Tierarzt ist, immer mit Trenbolon gefangen wird in Übertretung des Bundesrechts im bleiben Deutschland.
Sadly for any individual who is not a vet, getting caught with Trenbolone will remain in infraction of federal law in the Republic of Estonia.
der Fälle Gleichzeitig bekannt, wenn bei erfahren, meistens beim experimentierenden Fischer der Fisch worauf gefangen wird.
more often at the experimenting fisherman fish is caught on everything are known.
immer mit Trenbolon gefangen wird in Übertretung der Regierung Recht im bleiben Essen Deutschland.
getting captured with Trenbolone will remain in infraction of government law in the Sioux Falls US.
Matthew in seinem Schlafzimmerfenster, wo Globus Briefbeschwerer die Sonnenstrahlen mit katastrophalen Folgen gefangen wird es nicht das, was die meisten würde ein gefährliches Hobby betrachten.
Matthew at his bedroom window, where globe paperweights caught the sun's rays with disastrous consequences It is not what most would consider a dangerous hobby.
Ein Großteil der Schuld gefangen wird zugeschrieben Maggie,
Much of the blame for being captured is attributed to Maggie,
Das verlangt das Ritual, wenn ein Tosk lebendig gefangen wird.
Our ritual requires it when a Tosk is captured alive.
Jedes mal wenn etwas schuldiges gefangen wird Reißt du es wieder auseinander.
Every time something guilty gets caught You tear it asunder again.
Falls eine Gruppe gefangen wird, kann die andere versuchen, sie zu befreien.
Because if one group is captured, the other may attempt to free them.
Seitdem Maria einmal gesehen hat, wie Thunfisch gefangen wird, isst sie keinen mehr.
Mary no longer eats tuna now that she's seen how the fish are caught.
ein"Prize Catch" gefangen wird.
a‘Prize Catch' is caught.
Ich kann nicht zulassen, dass sie wieder gefangen wird.
I cannot afford to let her be captured again.
Aber ich möchte, dass er gefangen wird.
But I do want him caught.
Dies wird Ihnen in der Zukunft helfen, Helden über lange Strecken ohne das Risiko, dass es gefangen wird laufen.
This will help you in the future to run hero over long distances without the risk that it will be caught.
Results: 6090, Time: 0.0271

Gefangen wird in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English