GEMALT WURDEN in English translation

painted
farbe
malen
lack
zeichnen
lackierung
lackieren
streichen
malerei
anstrich
färben

Examples of using Gemalt wurden in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Denn gemalt wurden die Kunstwerke von Kindern: Kinder.
That's because these artworks were painted by children: children.
Nicht in der Reihenfolge, in welcher die Portraits gemalt wurden.
Not in the order in which the portraits were painted.
Der Chor war auch mit Fresken bedeckt, die von demselben Künstler gemalt wurden.
The choir was also covered with frescoes painted by the same artist.
Projektionsmalen: Texturen, die mit Photoshop gemalt wurden, können auf Ihr Modell projiziert werden..
Projection Painting: textures painted with Photoshop can be projected onto your model.
die einst von Bruegel gemalt wurden.
finish at two buildings that were painted by Bruegel;
Details, die mit nur wenigen ausgewählten Pigmenten gemalt wurden.
color, and detail painted with only a few well-chosen pigments.
kleine Striche oder Punkte darauf gemalt wurden.
dots had been drawn on it.
Werkstücke, die mit löslichen Farbstoffen gemalt wurden, können am besten im Dunkeln aufbewahrt werden..
Works of art produced with soluble dyes can be best stored sealed.
Fotografiere zwei der besten Wände, die während der letzten Ausgabe des Bangkok Street Art Festivals gemalt wurden.
Photograph two of the best walls painted during the most recent edition of Bangkok's own street art festival.
Die Zimmer im Erdgeschoss haben Medaillons, die von Antonio Magatti und wahrscheinlich von G.B. Ronchelli gemalt wurden.
The ones on the ground floor are embellished with medallions painted by Antonio Magatti and probably G. B.
Die Fülle an weiblichen Akten, die von männlichen Künstlern gemalt wurden, bekräftigte nur eine bereits bekannte Tatsache.
The abundance of female nudes painted by male artists simply confirmed an already known fact.
Zusätzlich zu allen notwendigen Unterlagen, die oben gemalt wurden, benötigen Sie auch eine Lizenz zum Verkauf von Alkohol.
In addition to all the necessary documentation, which was painted above, you will also need a license to sell alcohol.
Auch Bilder von Gottesaspekten, die unter der Anleitung eines Heiligen gemalt wurden, strahlen in erhöhtem Maße Chaitanya aus.
So also deity pictures painted under the guidance of a Saint emit increased amounts of Divine consciousness.
zeigten wir Bilder, die von Praktizierenden gemalt wurden.
we also demonstrated paintings created by practitioners.
erotischen Themen, die von Raphael und anderen Künstlern gemalt wurden.
erotic frescos painted by Raphael and other contemporary artists.
An den Wandbildern im Louvre in Frankreich, sieht man, dass viele Dinge der Gottheiten gemalt wurden.
Many of those large paintings in the Louvre in France depict divine things.
auf denen die Pflanzenzeichnungen an den Füßen und Händen gemalt wurden.
on which the plant drawings were painted on the feet and hands.
Entdecken Sie einige der besten Straßenkunst der Stadt, die während der ersten Ausgabe von Bangkoks Street Art Festival gemalt wurden.
Discover some of the city's best street art, painted during the first edition of Bangkok's own street art festival.
Die beiden Studentinnen haben für jede Windenergieanlage des Windparks Munderfing symbolträchtige Motive entwickelt, die direkt auf die Windenergieanlagen gemalt wurden.
The two students developed symbolic motifs which were painted directly on the turbines.
Von Ihrem Hotel aus fahren wir nach Camara de Lobos, wo wunderschöne Landschaften von Sr. Winston Churchill im Jahre 1950 gemalt wurden.
From your hotel, we make our way to Camara de Lobos where beautiful landscapes were painted by Sr. Winston Churchill in the 1950.
Results: 3220, Time: 0.0482

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English