GERICHTET HAT in English translation

addressed
adresse
anschrift
ansprechen
ansprache
adressieren
angehen
rede
richten
behandeln
eingehen
has directed
haben direkten
haben unmittelbaren
bieten direkten
verfügen über direkten
has judged
has focused
haben fokus
has set
setzen
gesetzt haben
eingestellt haben
festgelegt haben
eingerichtet haben
gestellt haben
gelegt haben
aufgestellt haben
gesetzten
gemacht haben

Examples of using Gerichtet hat in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
danke ihm für die freundlichen Worte, die er im Namen aller an mich gerichtet hat.
I thank him for the kind words which he has addressed to me on your behalf.
Der einzige Wunsch, den der Leiter der Kultureinrichtung an die Organisatoren der Veranstaltung gerichtet hat.
The only wish that the head of the cultural institution addressed to the organizers of the event.
Herr Giannone, danke für den Kommentar, für die Komplimente, die er an uns gerichtet hat und für unsere Gastfreundschaft.
Mr. Giannone, thanks for the comment, for the compliments that he has addressed us and for having appreciated our hospitality.
für die Worte, die er auch im Namen von euch allen an mich gerichtet hat.
for the words which he addressed to me, also on everyone's behalf.
Ich danke dem Präsidenten für die freundlichen Worte, die er im Namen von euch allen an mich gerichtet hat.
I thank your President for the courteous words that he has addressed to me on behalf of all.
Die Kommission ist stets den Herausforderungen gerecht geworden, die das Parlament an sie gerichtet hat, und ich glaube, dass wir sie gemeinsam auf positive Weise angenommen haben,
The Commission has always been equal to the challenges Parliament has set for it and I believe that we have together taken up these challenges in a positive way,
sondern: für das Reich er gerichtet hat die Menschen, von demselbigen Reiche soll er auch den Lohn empfangen!
because for the kingdom he has judged the people, from the same kingdom he will receive his reward!
Wer da barmherzig ist, der wird auch bei Mir Barmherzigkeit finden; wer aber da ist ein strenger Richter, der wird auch an Mir einen sehr strengen Richter finden,- denn gerade jene Strenge, mit der er seine Nebenmenschen gerichtet hat, wird dereinst sein eigener Richter sein!
The one who is merciful will also find mercy with Me. The one however who is a severe judge will also find a very severe judge in Me. For it will exactly be that same severity with which he has judged his fellowmen, that will later be his own judge!.
Er war ebenfalls der Richter im Ehrenring, der die Nachzuchtgruppen gerichtet hat.
He also was the judge in the Big Ring, who had judged the Progeny-groups.
Aber falls er sich gegen uns gerichtet hat, werden wir es rausfinden.
But if he has turned on us we will find out.
Sie haben jedoch ein Schreiben erwähnt, das Herr Tajani an mich gerichtet hat.
However, you referred to a letter that Mr Tajani had sent to me.
Denkt an die Flinte, die die kleine Lady auf uns gerichtet hat.
You fellas remember that shotgun this little lady shoved under our noses.
Diese Empfehlung würde die Empfehlung, die der Rat 2013 an Spanien gerichtet hat, ersetzen.
This recommendation would replace the 2013 Council recommendation addressed to Spain.
Hat Ihr Arzt irgendetwas darüber gesagt, als er oder sie den Knochen gerichtet hat?
Did your doctor say anything about it while he or she was setting the bone?
Ich möchte unterstreichen, daß sich meinem Votum nicht gegen den verdienten Präsidenten Santer gerichtet hat.
I would like to emphasise that my vote was not directed again President Santer, for whom I have the greatest respect.
niemand eine Armbrust auf deine Kehle gerichtet hat.
making sure no one has a crossbow aimed at your throat.
Andy unzählige gerichtet hat innerhalb Kay.
Andy countless directed has inside kay.
Gerichtet hat Herr Matheeuwsen aus den Niederlanden.
The judge was Mr. Matheeuwsen from the Netherlands.
Dass er seinen Blick auf mich gerichtet hat.
That he has fixed his gaze on me.
der Gott, der sie gerichtet hat” Offenbarung 18,8.
The Lord God who has condemned her is mighty.” Revelation 18,8.
Results: 3301, Time: 0.0396

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English