HAS ADDRESSED in German translation

[hæz ə'drest]
[hæz ə'drest]
sprach
speak
talk
say
discuss
speech
address
befasst sich
deal
address
are concerned
focus
cover
look
work
examine
are devoted
are dedicated
behandelt
treat
handle
deal
cover
address
treatment
spricht
speak
talk
say
discuss
speech
address
angegangen ist
auseinandergesetzt hat
gerichtete
set
directed
addressed
aimed
judged
focused
pointed
targeted
turned
facing

Examples of using Has addressed in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
I should like to express my concern at the way in which the Luxembourg Presidency has addressed questions relating to the statistical effect and should therefore like to….
ich allerdings meine Besorgnis darüber äußern, wie der luxemburgische Ratsvorsitz Fragen hinsichtlich des statistischen Effekts angegangen ist und möchte daher….
notes the recent Communication which the Commission has addressed to the Council, the Parliament, and the ESC on transparency within the Community6.
das Europäische Parlament und den Wirtschafts- und Sozialausschuß gerichtete Mitteilung über Transparenz in der Gemeinschaft zur Kenntnis6.
Mrs Müller has addressed this problem.
Frau Myller hat dieses Problem angesprochen.
The Commission has addressed that.
Die Kommission ist darauf eingegangen.
Mr Camisón Asensio himself has addressed this.
Herr Camisón Asensio hat das selbst auch angesprochen.
Mr Bardong has addressed the basic problem.
Das grundlegende Problem hat Herr Bardong aber angesprochen.
Raphael has addressed a bakery in the neighborhood.
Raphael hat einen Bäcker in der Nachbarschaft angesprochen.
The EESC has addressed these aspects in various opinions1.
Der EWSA hat sich in verschiedenen Stellungnahmen mit diesen Aspekten auseinandergesetzt1.
He has addressed the House with dignity and indeed with courage.
Er hat sich mit Würde und ausgesprochen mutig vor diesem Parlament geäußert.
Mrs Klaß has addressed the question of the so-called 25% rule.
Frau Klaß hat diese so genannte 25 %-Regel angesprochen.
a few of the issues this report has addressed.
die in diesem Bericht behandelt werden.
The Community has addressed the issue of access in four main ways.
Die Gemeinschaft ist an die Frage des Zugangs auf viererlei Art und Weise herangegangen.
We acknowledge that the Agency has addressed cases in which it detected shortcomings.
Der Bundesrechnungshof erkennt an, dass die Bundesagentur die Fälle, in denen sie Auffälligkeiten erkannt hat, aufgegriffen hat.
The Commission has addressed this issue with its guidelines from November 2013;
Die Kommission hat sich damit in ihren Leitlinien vom November 2013 befasst.
Mr President, Mrs Aelvoet has addressed remarks to me and she has misunderstood me.
Herr Präsident, Frau Aelvoet hat mich angesprochen und sie hat mich falsch verstanden.
The Council has addressed this several times, without, however, reaching clear conclusions.
Damit hat sich der Rat mehrmals befasst, ohne jedoch zu klaren Schlussfolgerungen zu gelangen.
She has addressed this and eliminated any need for me to testify under oath.
Sie hat es bereits erwähnt und daher jede Notwendigkeit beseitigt, mich unter Eid befragen zu lassen.
In his report, Mr Cornillet has addressed the situation of prisons in the European Union.
Herr Cornillet hat in seinem Bericht die Situation der Gefängnisse in der Europäischen Union thematisiert.
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has..
Europa hat Energiethemen und Klimaveränderung weitaus ernsthafter angepackt als die Vereigten Staaten.
Liberalisation has addressed so far only air service within the boundaries of the European Union6.
Bislang betraf die Liberalisierung lediglich die Luftverkehrsdienste innerhalb der Europäischen Union6.
Results: 33564, Time: 0.0726

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German